|
Borges i els jueus
Aquesta resposta de Jorge Luís Borges a l´antisemitisme, mereix quadre d´honor. La reprodueixo pel seu interès i per la seva bellesa.
|
Yo, Judío (Una respuesta de Borges al antisemitismo)
Borges, a una acusación absurda de la Revista "Crisol" (publicación argentina de las primeras décadas del Siglo XX, de absoluta identificación con el nazismo) donde se le endilgaba que ocultaba su ascendencia judía, les responde.
Yo, Judío (*)
Como los drusos, como la luna, como la muerte, como la semana que viene, el pasado remoto es de aquellas cosas que pueden enriquecer la ignorancia. Es infinitamente plástico y agradable, mucho mas servicial que el porvenir y mucho menos exigente de esfuerzos.
Es la estación famosa y predilecta de las mitologías. ¿Quién no jugó a los antepasados alguna vez, a las prehistorias de su carne y su sangre?
Yo lo hago muchas veces, y muchas no me disgusta pensarme judío. Se trata de una hipótesis haragana, de una aventura sedentaria y frugal que a nadie perjudica, ni siquiera a la fama de Israel, ya que mi judaísmo era sin palabras, como las canciones de Mendelssohn.
Crisol, en su numero del 30 de enero (1934), ha querido halagar esa retrospectiva esperanza y habla de mi "ascendencia judía maliciosamente ocultada" (el participio y el adverbio me maravillan).
Borges Acevedo es mi nombre.
Ramos Mejia, en cierta nota del capitulo quinto de Rosas y su tiempo, enumera los apellidos portenos de aquella fecha para demostrar que todos, o casi todos, "procedían de cepa hebreo-portuguesa".
Acevedo figura en ese catalogo: único documento de mis pretensiones judías, hasta la confirmación de Crisol.
Sin embargo, el capitán Honorio Acevedo ha realizado investigaciones precisas que no puedo ignorar. Ellas me indican el primer Acevedo que desembarcó en esta tierra, el catalán don Pedro de Acevedo, maestre de campo, ya poblador del "Pago de Arroyos" en 1728, padre y antepasado de estancieros de esta provincia, varón de quien informan los Anales del Rosario de Santa Fe y los documentos para la historia del Virreinato-abuelo, en fin, casi irreparablemente español.
Doscientos años y no doy con el israelita, doscientos años y el antepasado me elude. Estadísticamente los hebreos eran de lo más reducido.
¿Qué pensaríamos de un hombre del año cuatro mil, que descubriera sanjuaninos por todos lados?
Nuestros inquisidores buscan hebreos, nunca fenicios, garamantas, escitas, babilonios, persas, egipcios, hunos, vándalos, ostrogodos, etíopes, dardanios, paflagonios, sármatas, medos, otomanos, beréberes, britanos, libios, cíclopes y lapitas.
Las noches de Alejandría, de Babilonia, de Cartago, de Menfis, nunca pudieron engendrar un abuelo, sólo a las tribus del bituminoso Mar Muerto les fue deparado ese don.
* Revista Megáfono, 3, Nro. 12, pág. 60, Buenos Aires, Argentina. Abril de 1934.
Borges volvería siempre a responder con contundencia cada vez que se cuestionó su posible ascendencia judía. Estudiosos aseveran que para él, la posibilidad de pertenecer al errante pueblo de Israel nunca supuso un motivo de ignominia o mancillamiento, sino por el contrario, una razón para el alborozo y el regocijo intelectual.
Muchos años después, el 14 de enero de 1978, Borges en una entrevista publicada por el diario venezolano, El Universal, dijo esta frase que posteriormente no ha dejado de ser citada. expresó: "Siempre lamenté no ser judío".
|
Jorge Luís Borges
Revista Crisol
29/09/2007
|
|
Borges y los judíos
Esta respuesta de Jorge Luís Borges al antisemitismo, merece cuadro de honor. La reproduzco por su interés y por su belleza.
|
Yo, Judío (Una respuesta de Borges al antisemitismo)
Borges, a una acusación absurda de la Revista "Crisol" (publicación argentina de las primeras décadas del Siglo XX, de absoluta identificación con el nazismo) donde se le endilgaba que ocultaba su ascendencia judía, les responde.
Yo, Judío (*)
Como los drusos, como la luna, como la muerte, como la semana que viene, el pasado remoto es de aquellas cosas que pueden enriquecer la ignorancia. Es infinitamente plástico y agradable, mucho mas servicial que el porvenir y mucho menos exigente de esfuerzos.
Es la estación famosa y predilecta de las mitologías. ¿Quién no jugó a los antepasados alguna vez, a las prehistorias de su carne y su sangre?
Yo lo hago muchas veces, y muchas no me disgusta pensarme judío. Se trata de una hipótesis haragana, de una aventura sedentaria y frugal que a nadie perjudica, ni siquiera a la fama de Israel, ya que mi judaísmo era sin palabras, como las canciones de Mendelssohn.
Crisol, en su numero del 30 de enero (1934), ha querido halagar esa retrospectiva esperanza y habla de mi "ascendencia judía maliciosamente ocultada" (el participio y el adverbio me maravillan).
Borges Acevedo es mi nombre.
Ramos Mejia, en cierta nota del capitulo quinto de Rosas y su tiempo, enumera los apellidos portenos de aquella fecha para demostrar que todos, o casi todos, "procedían de cepa hebreo-portuguesa".
Acevedo figura en ese catalogo: único documento de mis pretensiones judías, hasta la confirmación de Crisol.
Sin embargo, el capitán Honorio Acevedo ha realizado investigaciones precisas que no puedo ignorar. Ellas me indican el primer Acevedo que desembarcó en esta tierra, el catalán don Pedro de Acevedo, maestre de campo, ya poblador del "Pago de Arroyos" en 1728, padre y antepasado de estancieros de esta provincia, varón de quien informan los Anales del Rosario de Santa Fe y los documentos para la historia del Virreinato-abuelo, en fin, casi irreparablemente español.
Doscientos años y no doy con el israelita, doscientos años y el antepasado me elude. Estadísticamente los hebreos eran de lo más reducido.
¿Qué pensaríamos de un hombre del año cuatro mil, que descubriera sanjuaninos por todos lados?
Nuestros inquisidores buscan hebreos, nunca fenicios, garamantas, escitas, babilonios, persas, egipcios, hunos, vándalos, ostrogodos, etíopes, dardanios, paflagonios, sármatas, medos, otomanos, beréberes, britanos, libios, cíclopes y lapitas.
Las noches de Alejandría, de Babilonia, de Cartago, de Menfis, nunca pudieron engendrar un abuelo, sólo a las tribus del bituminoso Mar Muerto les fue deparado ese don.
* Revista Megáfono, 3, Nro. 12, pág. 60, Buenos Aires, Argentina. Abril de 1934.
Borges volvería siempre a responder con contundencia cada vez que se cuestionó su posible ascendencia judía. Estudiosos aseveran que para él, la posibilidad de pertenecer al errante pueblo de Israel nunca supuso un motivo de ignominia o mancillamiento, sino por el contrario, una razón para el alborozo y el regocijo intelectual.
Muchos años después, el 14 de enero de 1978, Borges en una entrevista publicada por el diario venezolano, El Universal, dijo esta frase que posteriormente no ha dejado de ser citada. expresó: "Siempre lamenté no ser judío".
|
Jorge Luís Borges
Revista Crisol
29/09/2007
|
156
Re: Borges i els jueus
|
la ignorancia es dueña de todas las malas emociones y acciones .,pues con sentido comun debemos analizar y pensar que D'... NO CREO DIFERENCIAS ., CREO LIBERTAD DE PENSAMIENTO Y ACCION Y CUANDO SE ACTUA CONTRA LOS MISMOS SERES HUMANOS , ACTUAMOS CONTRA D'.... REBECA ERES MARAVILLOZA PORQUE TIENES LA VERDAD CONTIGO Y ELLO ES LO QUE TE DA LA FORTALEZA EN TAN HERMOZA LUCHA ., TE ADMIRAMOS Y VALORAMOS MUCHISIMO ., NUESTRAS ORACIONES ESTAN CONTIGO QUE D'... TE BENDIGA.
|
Autor :
Data de publicació : 11/05/2009 20:05:17
|
155
Re: Borges y los judíos
|
Natalito, Natalito...
Más te valdría repasar todas y cada una de las magistrales piezas del esclarecido y sus alias en el capítulo de Borges, en el de Pijos, en el de la chica etíope y en otros que no me acuerdo. Verás en ellas quién es el que cambia de léxico como la veleta con el viento, y quién es el que me mete en esos capítulos sin que nadie se lo haya pedido
¿Soy culpable de sus obsesiones? No lo pienso así.
Tu haces escritos de pocas líneas y no hay en ellos de donde prenderse, che Natalio. Es una pena. Escribe más largo, así nos divertimos. ¿No serás obsesivo como el otro?
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 29/10/2007 11:34:29
|
154
Re: Borges y los judíos
|
Algo contradictorio Josefina. Todo este quilombo lo comenzaste porque acusabas a Esclarecedor de excesivamente delicado, sensible, puritano o como lo quieras llamar, respecto a algunos términos escatológicos. Hoy le decís textualmente que tiene una boquita cloacal que desborda. ¿En qué quedamos? ¿Blanco o negro? Si no estudiás tus frases anteriores, te vas a hundir solita, Josefina. Das pena.
|
Autor : Natalio
Data de publicació : 28/10/2007 19:15:34
|
153
Re: Borges y los judíos
|
Se afirma en 152: "Ahora ella dirige la orquesta". [sic]
¿Yo, directora de orquesta?
Si hasta los perros y los gatos callejeros se alejarían velozmente, despavoridos, al oírme cantar, martillar un piano o rasgar una guitarra. Gracias por el título.
No tembléis , tiranos del blog. Mis deficiencias musicales y mi total falta de interés y de ambiciones me impiden dirigir orquesta alguna, ni siquiera una murga en un corso a contramano, cortito y de pocas luces como han dicho que es el corso de un esclarecido director o rey de este honorable Blog, que teme ser destronado según lo manifiesta su subconsciente.
No me interesa esclarecer mentes ni dirigir nada que tu dirijas, esclarecido ñato barato. Mira si juego limpio: te aconsejo que moderes tus confesiones porque te te estás haciendo añicos solo, solito y solo,... que te quiero ver bailar, saltar por los aires con mucho donaire, como dice la ronda infantil....
Será mejor que me raje y te amure, como la mina del tango. A ver si en una de esas te largas a llorar a moco tendido cuando te encuentres con Paul y vuestras amorosas miradas se crucen. Elige bien el feca, que no sea de straights.
Al pasar, sería conveniente que dejes de hacer la rueda, porque ahora hasta la haces tipográficamente, con mayúsuculas y signos de admiración, y quien hace la rueda de inmediato la deshace. ¿Sabes lo que eso significa ? ¿No te fatiga tanta adulación? Dime, bonito ¿no eras de los que todos los días le llevaban flores a la señorita maestra para congraciarse?
Chau, "direptor", duerme tranquilo que nadie te amenaza ni te quiere desplazar. El que amenaza eres tú. Yo juego con trebejos de ajedrez y tu contestas con naipes españoles y una boquita cloacal que desborda ... "Así no se vale", decían en mi pueblo.
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 28/10/2007 18:02:37
|
152
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Paul:
No solamente que podés comunicarte conmigo por ese medio, sino que me agradaría que así fuese. Con Natalio, con Evelyn, con Federico, en su momento con Santiago (no creo que lo ubiques) y hace poco con Seguro nos contactamos así, por vía externa y en varios casos derivó en francas amistades. También hablé en su momento con Babum y con Claudia. ¡Y CON PILAR!
No hay ningún tipo de restricciones y comenzaremos hablando seguramente sobre éste momento y terminaremos en el tema que se nos cante. Del mail al teléfono hay un solo paso y del teléfono al encuentro personal, otro paso más. Y una vez que se cruzan nuestras miradas, aunque sea tan solo un minuto, se pasa de una relación virtual a una relación humana. Y es diferente. Por supuesto que no siempre habrá buena onda, pero es lo más factible.
Ahora, al margen; puse el mail para parar el circo público que me armó la vieja. Y la vieja que? Ni bola……Es mi ingenuidad. A la vieja esto le encanta. Me provocó y yo pisé el palito. Ahora ella dirige la orquesta. En la calle, en el tránsito, está lleno de eso. Tipos que salen a joder con su auto, te tiran la máquina encima, vos reaccionás y ya está, ellos consiguieron lo que buscaban. Pelearse con alguien. Es como un hobbie para algunos, sabés………….. Bueno, en ésa, hace décadas que no entro…….
Tampoco quiero adelantarme al tema que supongo que querés tratar. YA SÉ QUE REACCIONAR ASÍ NO ME CONVIENE, PERO LA VIEJA ARPÍA ME TOMÓ EL TIEMPO Y ME SACA LA LENGUA POR ATRÁS: Mirá, es muy difícil que yo empiece a camorrear a alguien. Difícil. Pero si alguien se para sobre mis callos, grito. Y una vez que te ponés a gritar, perdés la forma y se te desdibuja la imagen. Pero es una cuestión de caracteres. Mi mujer observaría las ganas de joder que tiene la vieja, meditaría un segundo y diría, ¡ma sí! que joda a otro, yo no le sigo el juego, ni me voy a igualar a ella. Que ella siga su camino y yo seguiré por el mío. Y si la vieja seguiría jodiendo; no le pasaría ni cinco de bola. Pero eso lo haría mi mujer. Yo lamentablemente (quizás por suerte) tengo otro carácter. Y si sé que tengo razón te la sigo a muerte. Dirás ¿y eso te parece más piola? Y te respondo, NO, seguro que no. Pero ese soy yo. Dale, te espero.
Esclarecedor
|
Autor : Esclarecedor
Data de publicació : 28/10/2007 12:25:38
|
151
Re: Borges y los judíos
|
|
La peshcashte Natalio. No hay nada que hacerle, una perla es una perla. Descuido con mucho ruido. Tenés razón, como el brasuca que tenía rzón en el famoso chiste...
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 28/10/2007 09:51:03
|
150
Re: Borges y los judíos
|
La gran profesora Josefina en el mismo post donde debe admitir haberse equivocado, vuelve a redactar mal. Justo ella, que no le interesa ningún contenido. Justo ella, en este momento que está convulsionando a todo el blog. Justo ella que está haciendo sufrir a uno de mis mejores amigos. Justo ella…….
A Josefina solo le interesa la corrección gramatical. Esclarecedor lo dijo claramente “no tiene vergüenza”. No por equivocarse por supuesto, eso es totalmente normal. Pero sí por permitirnos aplicarle ahora más que nunca eso de que “le molesta más la paja en el ojo ajeno, que la viga en el propio”. Es un asco de persona.
Ante una absurda falta de Esclarecedor exclamó dos veces: “Bruto” y “Pedazo de asno”.
¡Asquerosa intolerante!, le digo yo.
Y ahora ella dijo:
“El autor del 146 se puede irse a freír boniatos”
No Josefina. “El autor del 146 puede ir a freír boniatos” o en su defecto “El autor del 146 puede irse a freír boniatos” . El autor del 146 SE PUEDE IRSE a freír boniatos, es incorrecto, INCORRECTO, ¡UNA ANIMALADA, JOSEFINA. ¿Entendiste Josefina? ….. ¡Bah, 146 se irá a freír boniatos, pero Josefina puede irse ya mismo al mismísimo carajo!
|
Autor : Natalio
Data de publicació : 28/10/2007 02:06:20
|
149
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Esclarecedor #146
Notè que pusiste una direcciòn de e-mail.
Me gustarìa decirte un par de cosas sobre èsta lamentable cuestiòn,
pero en forma privada.
Sòlo con tu permiso.
Espero tu respuesta.
Cordialmente.Con la mejor onda
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 28/10/2007 01:05:50
|
148
Re: Borges y los judíos
|
Querido Oxi #135
JAJAJAJAJAHH !!
Buenìsimo tu post.
Mi propia zonzera, y tu genialidad, me hicieron destornillar de la risa. Puedo enarbolar como ùnica justificaciòn de lo injustificable, el que, al comprobar que estaban escritos en catalàn. ni tan siquiera le pasè una leìda a los susodichos post.
Respecto a mis èpocas de facu, si la mina estaba buena, mis ofertas de explicar luego de la clase, eran inmediatas. Finalmente, muchas veces pudieron hincharme muchas otras cosas, entre ellas mi regocijado orgullo.
E Tutto claro, caro pàpa, ìo demando molte poste de lei.
Molte grazzie
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 27/10/2007 18:01:28
|
147
Re: Borges y los judíos
|
Al 145 de Natalio. [ El autor del 146 se puede irse a freír boniatos, no nos imaginamos ni por las tapas del DRAE que nos metimos con un paranoico peligroso. Es de cuidado el indio machazo].
¿Me recibes bajo palio, Natalio? He venido a reconocer con todas las letras que me equivoqué. Me afloró la tana, ¿qué puedo hacer sino arrepentirme de haber mezclado prosciutto di Parma con jamón ibérico, o con salamín picado grueso de la ruta 9 ?.
Alcoholista es italiano, alcolista , por alcohólico en español. Toda la razón del mundo os asiste a tí y al DRAE. Errare humanum est perseverare diabolicum, por más que tu amiguito me considere diabólica, che.
Un gusto saludarte Natalio, y avísame si encuentras faltas. No uso el corrector del Word porque se pierde tiempo con las correcciones estúpidas y las variantes correctivas que introduce, que paradójicamente en muchos casos no son correctas...
A votar bien el domingo, muchachos. PORQUE EL VOTO NO ES COMO ALGUNOS LÁPICES, QUE EN UNA PUNTA TIENEN GOMA DE BORRAR. Si el voto va para la candidata que rima, ¡ agarrate Catalina, pobre de la Argentina!!!!
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 27/10/2007 17:23:43
|
146
Re: Borges y los judíos
|
Josefina:
Basta una gota para que se colme el vaso. Y vos ya agregaste esa gota. Y ya con el vaso colmado, aquí, mucho ya no podemos hacer. Jamás fui agredido de tal manera, especialmente si tenemos en cuenta que no existe ni el más mínimo motivo para semejante despropósito. Cero causa, cero motivo. Toda locura tuya, y de la grande. Me cuesta comprender como viviendo en Israel, en un país donde los problemas no se acaban nunca, te quedan ganas de hinchar las pelotas a un tipo que no te hizo nada, absolutamente nada. Porque hacer, evidentemente no te pude haber hecho nada, porque ni sabría cómo, y si la causa es que hay cosas en mis escritos que no te agradan “formalmente”, tu reacción es de una desproporción tan atroz, que nos habla de una insania mental muy severa. Además para peor pareciera que estas boludeces de tu mente, te sacan verdaderamente de quicio, como si se tratara de algo absolutamente imperdonable dentro de las conductas del hombre. Lógico, hay que comprender tu furia, es que en una de esas hasta es factible que yo pueda estar “abusando de los gerundios” ¡de los gerundios señores!, entonces recién ahí reconocemos tu justa cólera. El abuso de los gerundios y una coma mal puesta es fatal, fatal. Tanta chifladura no da ni para hacer un solo comentario. Mientras tanto quizás a metros de tu casa, puede que un suicida palestino, esté tratando de volar algún espacio público de tu barrio y vos ocupándote de mis gerundios, vieja bruja. ¿Y a ese, a ese delincuente, cuánto lo podés llegar a odiar entonces? ¿Que soy yo al lado de ese hijo de puta? No, mejor ni analizarlo. No Josefina, si hasta puede ser que para vos, ese desgraciado de mierda y yo, seamos lo mismo. Estás totalmente loca Josefina. Gravemente enferma. Loca de remate. Piantada, pero mal. Vos te hiciste una absurda película conmigo, siendo yo una persona totalmente ajena dentro de tu vida, que no intercambió tan solo una palabra contigo en momento alguno, ni en el blog y que no tenía la más mínima idea siquiera de tu existencia. De golpe un día te la tomaste conmigo y tuve que empezar a defenderme. No Josefina, no, la gente no se divierte con esto, todo lo contrario, se los ahuyenta. Y se los ahuyenta del blog. Del blog de Pilar. Y ese no es un derecho que te asiste, especialmente por ser ella la perjudicada. Porque si hay una persona en mi mundo a la que no quiero perjudicar, esa persona es Pilar. De modo que por respeto a esta gran amiga tan querida, aquí termina tu diversión, aquí termina tu juego. Ya no es cosa pública. Yo aún soy una persona que tengo vergüenza. A vos ya no te queda ni eso. Pero como vos seguiste toda mi “amplia trayectoria” en el blog, me estudiaste, observaste mi gramática, mi redacción, mis puntos y coma, quizás hasta me analizaste con la dedicación y el estilo de un taxidermista de insectos, seguramente sabrás entonces que el Martín Fierro me apasiona. Varias líneas podría aplicar para esta desgraciada y absurda situación, pero esta viene como anillo al dedo.
Muchas cosas pierde el hombre
Que a veces las vuelve a hallar;
Pero les debo enseñar,
Y es gúeno que lo recuerden:
Si la verguenza se pierde,
Jamás se vuelve a encontrar.
Aquí en el blog, te lo digo en serio ¡BASTA! Pero si querés a nivel privado, sí, te la sigo, hasta que las velas no ardan. Te dejo mi mail. Luego si querés me dejás tu teléfono y yo te llamo. Creo que me debés una gran disculpa, si no es así, explicamelo privadamente. No podés tener un solo argumento fidedigno o real, para justificar nada. Hiciste el ridículo de tu vida. Lo que sí podés hacer, es autoengañarte. Esa es una estrategia extremadamente común, suele ser la estrategia de los delincuentes, para no sentirse tan mal, después de haber cometido sus fechorías. Pero tampoco voy a exagerar, ese no es tu caso. Simplemente te equivocaste y esta vez te equivocaste, lungo, grosso y fulero.
Esclarecedor
robertoesclarecedor@gmail.com
|
Autor : Esclarecedor
Data de publicació : 27/10/2007 09:56:33
|
145
Re: Borges y los judíos
|
A la insigne profesora de castellano terciario. La palabra “alcoholista” no existe, es alcohólico. Ese por otra parte es el término que cualquiera usa o usaría. Cualquier pibe sabe como se dice. Pero nuestra “maestra ciruela” sabe más que toda la Real Academia Española junta. Es capaz de discutir ahora, por varios meses. Sustentará su error y en el medio de su explicación, disertará sobre los distintos tipos de flatulencias que existen, porque de eso, sabe mucho y ya inundó el blog con sus citas escatológicas. Esas son algunas de las sabidurías que porta en su bella cabecita, para que finalmente vaya a concluir con seguridad que la RAE, se equivocó. Siempre se equivoca la RAE. Pero yo agrego, así como Josefina se equivoca con esto, así se equivoca con todo. Toda su vida es una gigantesca equivocación.
Real Academia Española.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=alcoholista.
|
Autor : Natalio
Data de publicació : 27/10/2007 09:39:48
|
144
Re: Borges y los judíos
|
Corrección al post 143. Mil perdones a la maestra del jardín de la infancia por haber citado erróneamente la copla. La cita correcta es:
"De mucho comer castaña
y jugar a la pipirigaña
le meten la pipiritaña"
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 27/10/2007 06:43:02
|
143
Re: Borges y los judíos
|
Comentario al post # 141, firmado por algún alcoholista ANÓNIMO.
# 141. ""ALGUIEN CERRÓ MAL LA PUERTA Y ESTO SE LLENÓ DE PORQUERÍAS. HASTA UNA HORRIBLE ALIMAÑA HEMBRA SE MANDÓ. ¡QUÉ ASCO!'
Las palabras que anteceden corresponden al texto del # 141 , firmado por un (a) alcoholista anónimo. Cavilé unos pocos minutos la respuesta a tanta precaución en el cierre de aberturas de entrada y a tanta revulsión, y al cabo opté por acudir al refranero popular, previa deconstrucción del texto:
PUERTA. " Cuando alguien tiene un vicio, o se caga en la puerta o se caga en el quicio. " ---"Cerrar la puerta ya hecho el robo, es precaución de bobo." ---" A los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos."
PORQUERÍA. " Quien lo diría, quien lo diría, a la mi---da se van algunos que me llaman porquería."
ALIMAÑA. "Para raposo, el de dos patas".
Scherzo, otra rima consonante: "Antes come alimañas, luego se inserta las pipiringañas".
¿ A qué efectos lo hace y por cuál orificio ? Podéis imaginarlo, todo viento hace sonar los flautines.....
HORRIBLE HEMBRA SE MANDÓ. Si la horrible hembra se mandó adentro del blog ingresando por la puerta mal cerrada, es de aplicación: "Cerrar la puerta ya hecho el robo, es precaución de bobo."
ASCO. "No hay guarro que no sea asqueroso, ni cerdo escrupuloso". --- "Amor de putas y vino de frasco, a la noche gustosos, y a la mañana dan asco." ---
Addenda y coda. Eso del asco al vino de frasco no es aplicable a los alcoholistas ANÓNIMOS, refractarios a la sensación. Nada los asquea, ni ellos mismos cuando se miran al espejo.
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 26/10/2007 15:26:41
|
142
Re: Borges y los judíos
|
Comencemos por el # 140. Respetable atea no borgiana:
Yo soy atea también y lectora de Borges. Ser borgiana, o borgista, implicaría tomar partido. En literatura no concibo afiliación a partidos, si bien admiro gran parte de la obra de Borges y hace unos cuantos años fui su alumna en cursos de Literatura Inglesa y Americana. No soy escritora, enseño literatura española e hispanoamericana a nivel terciario, como también lo hace mi hermana.
Procuraré explicarte lo que a mi parecer ha ocurrido en esta sección del blog de Pilar. Hasta mas o menos el centésimo post este capitulo se desarrolló normalmente, dentro de los carriles de su asunto : Borges y su relación, interés o afinidad con el judaísmo, que fue el tema que se desprendió de un viejo recorte periodístico propuesto por Pilar.
De allí en más se hicieron notar unos colegas que se sienten dueños exclusivos del blog, muy modoso y compuesto uno de ellos, que aparenta no admitir y sentirse asqueado por la expresión de vocablos comunes y corrientes del más simple lenguaje escatológico, y sin embargo suele olvidar que ha posado en el blog, muy orondo y orgulloso, de sabihondo experto en lenguaje escatológico comparado en diversas áreas del mundo hispano parlante.
Además, desde más o menos el centésimo blog en adelante, ese veterano blogero y algún otro selecto colega, han desbarrado sus argumentos, han escapado a toda lógica o sentido común, siquiera el más imaginativo o de ficción y han comenzado a incursionar en zonas arcanas comprensibles solamente para "iniciados en ocultismo" , como las matemáticas incoherentes, el fútbol y ciertas chácharas de pesudofilosofía a él ligadas, vanos floreos vacuos que ni siquiera alcanzan el nivel ramplón del palique de algunos parroquianos en un café de mala muerte, y absolutamente nada tienen que ver con el tema o asunto del tema para el blog, que fuera propuesto por Pilar.
En lo que podríamos llamar el "gremio" de docentes de literatura hispánica e hispanoamericana en el mundo que no habla español, no somos tantos y no nos conocemos poco. De allí que algunos, bajo motes más o menos risueños y otros con el verdadero nombre de pila, de manera informal y totalmente casual, nos hayamos encontrado en el blog y hayamos tomado para el churrete (para la farra, o en broma) a esos auto designados seudopropietarios del blog. No cabía otra actitud ante repetidos arranques de cómica infatuación, tanto en este capítulo como en otros del blog de Pilar.
Además nos hemos reído un poco, entre nosotros y por fuera del blog, de ciertos vicios de redacción, errores sintácticos y hartos "horrores" ortográficos en los así llamados "posts" o "nicks".
La risa es sana, dicen los sabios. Doblemente sana resulta ser si la motivan quienes siendo adultos presumen de sabihondos y marisabidillas a la violeta . Jamás nos reiríamos de un niño, adolescente o alumno en vías de maduración, que ensayan sus primeras letras y de ellas se jactan, pues estaríamos frustrando malamente a un posible genio en potencia de la literatura.
Eso es todo, respetable atea no borgiana. Quizá haya podido aclararte la disparidad en el nivel idiomático de distintos aportes al blog. Ella no deviene de que algunos blogistas o blogeros seamos escritores, pero eso no impide que escribamos con un minimo grado de corrección, como cualquier persona que conoce, respeta y ama a su idioma materno.
Si no eres argentina o uruguaya, te ruego sepas disculpar expresiones plagadas de argentinismos o del caló argentino, llamado lunfardo, que acaso no te hayan permitido entender del todo ciertos textos.
Atentamente, una atea que admira la obra de Borges.
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 26/10/2007 14:11:53
|
141
Re: Borges y los judíos
|
|
Alguien cerró mal la puerta y esto se llenó de porquerías. Hasta una horrible alimaña hembra se mandó. ¡Qué asco!
|
Autor :
Data de publicació : 25/10/2007 23:25:22
|
140
Re: Borges i els jueus
|
|
no os entiendo, pero tenéis mucho estilo, ¿no seréis escritores?
|
Autor : atea no borgista
Data de publicació : 25/10/2007 21:46:14
|
139
Re: Borges y los judíos
|
Un anónimo autor del # 137, que según me han avisado a mí se dirige, pienso, es un decir , no más, que se trata de un iluminado o iluminador que allá adonde va él, va también su mal olor.
Estaba alejada del blog, mas ante el amable aviso lo he repasado. Hete aquí que en su amorosa correspondencia con otro colega se ha despachado el iluminador, como bien insinúa Alma de Caballo Bondadoso, el amigo de mi hermana, con un rollo futbolista al que Colombina, la muy copiona, le hizo una recensión criticona con un hermoso plagio a H. Bustos Domecq.
En la pieza maestra futbolística aunque su autor sea porteño y del Centro, se le nota a Esclarecedor que en verdad es como corso de pueblo chico, cortito y de pocas luces. Quelevachaché, en vano es sacarle punta al lápiz que no tiene mina.
De modo entonces, que éramos pocos y la Ma Baker parió un anónimo iluminador y fiscal de disfrazaos, que mejor debería haber rematado su post futbolístico, cubierta su azotea con un pañuelo plagado de mocos, pero eso sí, anudado en las cuatro puntas, con un monólogo apto para la venta de choripanes fríos en el ómnibus de regreso a su casita desde el estadio, declamando ante sus potenciales clientes "Y como si los choripanes fríos fueran poco, estimados señores pasajeros, ¡cinco lapiceras directamente de fábrica para ustedes".
En efecto, el autor anónimo del # 137 no puede ser otro que el hombre de la vñibora, el iluminador que esparce mal olor. Me atribuye ahora disfraces frustráneos, como si yo los necesitara. Ca uno es ca uno y ca cual es ca cual, como dicen en Ronda. Cuando yo escribo, firmo yo. Y si son otros los que escriben, allá ellos, que estampen su nombre o se queden en alcoholistas anónimos.
Firma ante mi, doy fe: Josefina, la adivina argentina que no se tiñe con anilina... y a mucha honra habla al vesre, radragaz , jeringoza y canta o recita tangos al derecho y al revés.
|
Autor : Josefina
Data de publicació : 25/10/2007 14:13:33
|
138
Re: Borges y los judíos
|
al post 136, firmado por "me chupo el dedo".
Viene a cuento responderte con un soneto de Joaquin Sabina, ese canalla simpático al que, como muchas féminas, confiesa adorar Pilarica...
Y en materia de chupar, desde ya estás autorizado, de mi parte, a hacerlo como Joaquinito y a quien más te pluguiera. Mira que lindo soneto de Joaquin, que a tí. dedo meñique, te cae como miel sobre hojuelas;
Me chupo el dedo
No amortaja la tinta el alfabeto
sino la caja encinta de Pandora,
abona mi locura un chip inquieto,
me apoltrona la usura de la aurora.
Duermo al toque de centinela alerta,
nado sin agua, como entre bebidas,
cambio la cerradura de la puerta
del sol de las desiertas avenidas.
Me destroza el charol de los zapatos,
saco la lengua en los autorretratos
que esboza a mis espaldas el otoño.
Se me saltan las lagrimas de risa,
ruedo despacio porque tengo prisa,
me chupo el dedo cuando sabe a coño.
Joaquin Sabina
//////////////////////////////////////////////
Y aprende, chupón de dedos, cuando yo firmo un post, soy yo y no otro ni otra.
A la Jose apenas la conozco. Con su hermana menor Colombina, que así se llama y dicta literatura española e hispanoamericana en una universidad de USA, fuimos compañeros en Literatura Inglesa en Filosofía y Letras.
Y no me busques camorra, yo con ti no me he metido. He comentado unos posts que leí en el blog, nada más, y traduje otros porque alguien lo pidió, espantado/a por las chispas de los fusibles cortos de Josefina.
|
Autor : Oximoron Sesquipedálico: Alma de caballo bondadoso
Data de publicació : 25/10/2007 12:17:27
|
137
Re: Borges y los judíos
|
¿Josephine "Baker? No Josefina, ya te gustaría. Vos no llegas ni a "Ma Baker" que fue una mafiosa norteamericana.
Ma Baker que habla al vesre y canta Pipistrela. ¡Pobre desperdicio!
|
Autor :
Data de publicació : 25/10/2007 09:25:25
|
136
Re: Borges y los judíos
|
Oximoron Sesquipedálico.
Si Josefina si.
Si Josefina si.
Mucho Colombina y mucha ironía, pero cuando te tenés que disfrazar de otro, lo hacés como el orto.
|
Autor : Me chupo el dedo
Data de publicació : 25/10/2007 09:19:27
|
135
Re: Borges y los judíos
|
a Paul 134
Acabáramos hombre. Mira que la llamo a Josephine "Baker" ( "la vieja bruja") para que te imparta las primeras letras... o un curso de lectura aprisa, a tu elección...
Las traducciones obedecieron a un pedido de alguien que no firmó su post y dijo no entender nada. A esta "almita buena" la espantó con horrendos modales alguien que firmó "Baker", por lo que no me ha sido arduo colegir de quién se trata...
Entonces:
La traducción en el 127 es la del 124 en español, del post de Josefina y su hermanita la culturosa Colombina, y ellas mismas declararon que es obra de la pluma de Gervasio Montenegro (de la Academia Argentina de Letras) y dieron pista de quien era el autor real de las líneas que ellas plagiaron.
Colombina, si lees estas líneas, al pasar, muy buena tu "paparáfrasis" del titiritero y el moquero con las cuatro ataduras coronando la testa del hincha, del texto de Esclarecedor.
¿Te acuerdas en la facu, cuando una alumna le pedía a Borges que explicara algo redondamente obvio? Complacía el pedido "hinchap" y comenzaba calmo el intermedio: "No me han dejado opción, incurriré en paparáfrasis..." y seguía con la explicación, innecesaria para toda la clase, excepto la peticionaria que no manyaba niente....
Paul, la traducción en el 128 corresponde al post 122, que Esclarecedor te dirigió a tí, pleno de filosofismos futboleros del feca de la naesqui, post al que Chiclana, que parece sabérselas lungas, luego lo achuró calladito con una faca borges-braceliana de ultratumba...
C´e tutto chiaro, bambino, o lei vuole domandare unaltra cosa?
Firma: '"Alma de caballo bondadoso", más conocido en el barrio por el apodo
|
Autor : Oximoron Sesquipedálico
Data de publicació : 25/10/2007 05:58:40
|
134
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Oximoron #127-128
Te agradecerìa que traduzcas al español tus post.
No comprendo el catalàn.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 24/10/2007 04:08:08
|
133
Re: Borges y los judíos
|
|
Muy bueno lo de Braceli. Se equivocó en una: Kafka no era alemán, Kafka era un judío checo de lengua alemana.
|
Autor :
Data de publicació : 23/10/2007 03:27:43
|
132
Re: Borges y los judíos
|
Final, diálogo Borges - Braceli
–No hay caso, don. Pero una cosa más quiero decirle: cada partido esconde en gran escala, en cada cancha, un secreto partido de truco y una secreta partida de ajedrez.
–¿Y cómo son las canchas?
–Rectangulares.
–Ah, las ruinas rectangulares… Dígame, y ese cataclismo, ¿qué fue?
–Gooool… ¡Gol argentino, don Borges!
–Si este país y el mundo entero siguen oxidándose en la mediocridad de las multitudes, lo que alguna vez tuvo el color del fuego terminará por tener el color de la ceniza.
–No nos ponemos de acuerdo. Una cosita más le digo, y tal vez esto le despierte algún interés por el misterioso fútbol: el rectángulo de toda cancha, debajo de su verde gramilla, esconde un laberinto que no cesa.
–¿Un laberinto? Pero ¿por qué no me lo dijo antes, Rodolfo?
–Nunca es tarde para...
–Para mí sí es tarde. Yo me atengo a Buda. Soy el cansado del camino. Me adiestro para el nirvana, o sea, para la extinción mediante rigurosos ejercicios de irrealidad. Todos mis actos son ilusorios. Lo eran antes de morir. Para mí no se trata de ser o no ser... Demasiado tarde para que me asome a lo que usted llama el prodigio del fútbol. Hay imprudencias que ya no podré cometer. Me deberé, para siempre, esa misteriosa imprudencia del fútbol... Usted me acaba de afligir con la noticia de que hay un laberinto al que no me asomé; no me di permiso para esa aventura. Pobre de mí.
–No esté triste, don. Sólo se trata de que tengamos un poco de compasión por la pasión.
–Compasión por la pasión... ¿estará allí el coraje más difícil? Bueno, adiós. A falta del incesante laberinto de la verde gramilla sólo me queda desgranar el tedio contando las veces que las aguas del Ganges han reflejado el vuelo de un halcón... Pero antes dígame, Rodolfo, ¿ahí afuera es de día o de noche?
–Afuera es la vida. Y la vida continúa. A propósito, cuénteme: ¿cómo se vive durante la muerte?
–Se vive dentro de una pausa. Dichosa pausa, porque no es interrumpida por los aullidos de los goles, ni por la noticia anual del Nobel que no me concedieron. De este lado de la muerte yo esperaba saber si he sido una palabra o si he sido alguien. La vida y la muerte, todo, sirve para un fin que nunca comprenderemos… Dígame ¿y eso?
–¡Otro gol de la patria idolatrada!
–Me gustaría ser sordo. Sordo, estaría librado de escuchar esto que atraviesa ahora hasta las ventanas cerradas: la interjección de ese vano estampido que nombran gol no tiene límites. Yo pensaba descansar en paz: ni los homenajes ni los goles me dejan. Ni siquiera soy polvo. Ni siquiera soy sombra. La inmortalidad es una mera equivocación de la esperanza.
–No lo molesto más, don Borges, ya me voy.
–Gracias. Muchas gracias… Camino de la puerta, que encontrará sin llave, apague el televisor. Sus imágenes reproducen el mundo.
–No me va a decir que le molesta. Si usted no ve.
–Hijo… hijo… yo no tuve hijos debido a mi simpatía por Herodes…
–Algo me estaba por decir. No se lo guarde. Don Borges, dígamelo.
–Hijo… yo nunca fui ciego. Pero convencí a todos de que lo era.
–Magnifica ironía.
–Ironía no. Lo hice para que me quisieran… Lo hice para saber si me querían.
Por Rodolfo Braceli
rbraceli@arnet.com.ar
* Autor de una veintena de libros, entre ellos, Don Borges saque su cuchillo porque…, Borges-Bioy, Padres nuestros que están en los cielos / Borgesperón y De fútbol somos.
http://www.lanacion.com.ar/edicionimpresa/suplementos/revista/nota.asp?nota_id=812819
LA NACION | 11.06.2006 | Página 00 | Revista
Copyright 2006 SA LA NACION | Todos los derechos reservados
Certifica.com
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 22/10/2007 14:57:03
|
131
Re: Borges y los judíos
|
3a. parte diálogo Borges - Braceli
–Si es un viejo alumno, está en trance de aprender. Ergo: aprenda el fútbol.
–Me niego a enrolarme en una vacuidad ruidosa.
–Será una vacuidad, pero es una vacuidad prodigiosa que amalgama, en el vértice del mismo instante, el drama y la comedia, la tragedia y el éxtasis.
–Absurdo, puro absurdo.
–Precisamente, el fútbol matiza la absurdidad del mundo instalada dentro de la congénita absurdidad de la vida. Y un detalle más: nada nos hace tan iguales como el fútbol, salvo la muerte.
–Suena tentador lo que me postula, pero le reitero: recuerde lo que le dije en una conversación real, hace años: yo no puedo claudicar, no puedo aceptar algo en donde uno gana y el otro pierde: me parece horrible, innoble. Hay que tratar siempre de que gane el otro... Esto y el culto del coraje son, en su amado fútbol, imposibles. Y entonces el fútbol fue, es y será imposible para mi pobre código.
–Con el mayor respeto: usted está equivocado. Si hubiera conocido a Obdulio Varela pensaría muy distinto.
–Obdulio Varela... no me suena. ¿Poeta gauchesco? ¿Caudillo de comité? ¿Payador perseguido?
–Le contaré algo, y para eso echaré mano de detalles que recogió Osvaldo Soriano…
–Ah, Soriano. Lo leí finalmente a este muchacho, para disipar el parejo tedio que me sucede desde que a mi carne le vino la muerte… Lo leí y comparto su aversión por Chaplin… Además le he encontrado alguna línea rescatable, como cuando dice… "He sentido pena al ver que caminamos hacia el abismo como vacas ciegas". Buena definición para un país ganado. Ganado por la atroz ceguera del amor al fútbol.
–No nos vayamos del asunto. Usted argumenta que no puede aceptar algo donde uno gana y otro pierde. Le cuento algo que Obdulio Varela le confesó a Soriano. Obdulio fue el capitán de la selección uruguaya que jugó la final con Brasil, en el 50. Pasó en el estadio de Maracaná: más de 150 mil brasileños estaban convencidos, como todo el mundo, de que era imposible perder de locales. A los 6 minutos del segundo tiempo, gol de Brasil. Todo parece terminado para los uruguayos. Pero tras el gol, Obdulio se pone el balón debajo del brazo derecho y lentamente va a discutirle al juez de línea. Hasta exige traductor Obdulio. Logra así domar el delirio victorioso. Una pequeña eternidad, se reanuda el partido, los uruguayos empatan y, faltando 9 minutos, hacen otro gol. Lo imposible se da vuelta como un guante. Uruguay campeón del mundo.
–Para mí lo de Obdulio no pasa de una picardía de mañoso jugador de truco.
–Borges, falta lo mejor: ¿sabe qué hizo Obdulio después del partido en Río de Janeiro, allí donde millones lloraban con desconsuelo? Se fue a caminar boliches. Veía a grandes que lloraban como chicos y decían: "Obdulio nos ganó a todos". Cuenta Soriano que Obdulio, en ese momento de absoluta gloria, se sintió muy mal. En 1972 le confesó: "Si ahora tuviera que jugar esa final, me hago un gol en contra, sí señor." Borges, ¿vio?
–Usted me pide que vea: me pide demasiado. Pero no puedo negar que el tal Obdulio Varela es un hombre de coraje, capaz de querer que gane el adversario para no verlo triste.
–Sin ánimo de descalificar a sus venerados cuchilleros, yo creo que Obdulio tenía más coraje que cualquiera de ellos. Usted se perdió este personaje, Borges. No lo juzgo mal por eso. Le digo nomás.
–Siempre reconocí: vida y muerte le han faltado a mi vida. El castigo va conmigo.
–Borges, esto no quiere ser un arreglo de cuentas. Sólo intentaba invitarlo a que se asomara al prodigio del fútbol. La historia de Obdulio Varela, ¿alcanza para que usted deponga su aversión?
–Si todo es inútil, ¿qué importancia pueden tener mis odios? Agradezco su esfuerzo por revelarme lo imposible. Pero me niego a considerar que en el fútbol se hospede la secreta porción de divinidad que hay en todo hombre. Además, me temo que si seguimos por el rumbo del fútbol conseguiremos arribar al mono inmortal.
–No hay caso, don. Pero una cosa más quiero decirle: cada partido esconde en gran escala, en cada cancha, un secreto partido de truco y una secreta partida de ajedrez.
–¿Y cómo son las canchas?
–Rectangulares.
–Ah, las ruinas rectangulares… Dígame, y ese cataclismo, ¿qué fue?
–Gooool… ¡Gol argentino, don Borges!
–Si este país y el mundo entero siguen oxidándose en la mediocridad de las multitudes, lo que alguna vez tuvo el color del fuego terminará por tener el color de la ceniza.
–No nos ponemos de acuerdo. Una cosita más le digo, y tal vez esto le despierte algún interés por el misterioso fútbol: el rectángulo de toda cancha, debajo de su verde gramilla, esconde un laberinto que no cesa.
–¿Un laberinto? Pero ¿por qué no me lo dijo antes, Rodolfo?
–
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 22/10/2007 14:54:50
|
130
Re: Borges y los judíos
|
2a. parte diálogo Borges - Braceli
Usted, Rodolfo, me empuja a la emisión de apotegmas cínicos o blasfematorios.
–Blasfeme, Borges, blasfeme. Eso es bueno para el colesterol, para la tiroides y sobre todo para la miopía.
–Ahora sé qué fue lo que me condenó a la ceguera: mi imposibilidad de acceder a la guarangada.
–Decir malas palabras no siempre es una guarangada. Estornudar tampoco. Asomarse al misterio de una cancha de fútbol tampoco.
–La del fútbol es una causa indefendible.
–No le pido que lo defienda, sólo que se permita conocerlo.
–Me niego a convertirme en un fanático de la euforia desaforada.
–No le pido que se convierta... Usted, en una charla que tuvimos en el ’65, me confesó que nunca había comido nueces. Me preguntó incluso si uno se ensucia al comerlas...
–Me acuerdo. ¿Y a qué viene eso?
–Viene a que, así como ignoraba las nueces, se la pasó ignorando al fútbol. Hubiera sido, digamos, penoso que dijera que detestaba las nueces si no las conocía. Lo mismo con el fútbol: usted lo descalifica sin haber aprendido a leerlo.
–¿Sugiere que soy un analfabeto?
–Bueno, en este punto usted... es un analfabeto.
–Analfabeto agradecido y dichoso. Pero tengo que confesarle que algo me inquieta: eso que me comentó acerca del interés de Chesterton sobre el fútbol, ¿de dónde lo sacó?
–Lo soñé. Soñé que Chesterton iba con el padre Brown a la cancha del Manchester. Y les fascinaba.
–Ah, lo soñó... entonces puede no haber sucedido.
–Me extraña oír eso de su boca: ¿desde cuándo, Borges, los sueños no son parte esencial de la realidad?
–Me temo que esta conversación se vuelva infinita. Entonces sabré en qué consiste el tan mentado infierno.
–No tema. Sólo se trata de que usted se asome al conocimiento de lo que es el gol.
–Eso que usted llama gol no me hace falta conocerlo; puedo intuirlo... Es una mera interjección. Una interjección que usurpa la función del razonamiento.
–Si sólo fuera eso, bien vale recordar que la interjección es una parte de la vida. No se la debe aniquilar.
–No hace falta aniquilarla. El gol es un vano estampido consagrado por la estéril guaranguería. Seguramente inventado por la irreparable ingenuidad de alguna tribu ociosa.
–Tribu inglesa, Borges.
–Usted intenta ofender a mi amada Inglaterra. Sepa que mi sangre y el amor a las letras me arriman indisolublemente a Inglaterra.
– Justamente ellos inventaron el prodigioso juego del fútbol que usted aborrece. Gol viene del inglés goal. Meta. Objetivo. Se pronuncia goul.
–Y degeneró en gol.
–No hay caso, usted no amaina. No se imagina el suceso estético que a veces generan algunos jugadores.
–Pegarle brutalmente a una esfera indefensa no me parece que pueda generar nada que nos acerque a lo estético.
–Justamente, hay artistas que a la pelota no le pegan. Tienen manos en los pies. Debería verlos: Maradona, Bochini, Whillington, Riquelme, Aimar, Legrotaglie, el pibe Messi... Usted se estuvo perdiendo algo fascinante.
–Es inútil que renueve sus argumentos. Resígnese. Además ya es tarde: soy un ciego sin retorno.
–Es que el fútbol propone intensidades, emociones impredecibles.
–Prefiero otras emociones.
–¿Por ejemplo?
–Leer el evangelio gnóstico de Basílides. O rastrear los oscuros caminos del bisonte.
–No me resigno a que usted se quite la posibilidad de descifrar el indescifrable fútbol. Vamos, maestro...
–Le dije que soy un viejo alumno.
–Si es un viejo alumno, está en trance de aprender. Ergo: aprenda el fútbol.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 22/10/2007 14:51:08
|
129
Re: Borges y los judíos
|
Dado que dentro de "Borges y los judíos" se ha incursionado en el fútbol, que Borges llegó a denostar, me permito aportar este diálogo imaginario de Rodolfo Braceli, que en vida de Borges diálogo realmente con él sobre temas muy variados, entre ellos el fútbol. Publicado en el 20 aniversario de la muerte del escritor, que coincidió con el Mundial .
Homenaje II / 20 años sin él
El fútbol: un diálogo imaginario con Borges... hoy
A partir de las numerosas entrevistas que mantuvo con el célebre escritor, Rodolfo Braceli se permite tejer aquí, ficción mediante, una conversación ilusoria sobre un tema que discutieron en la realidad: el fútbol. Por estos días, Mundial mediante, un asunto que acapara la atención del planeta
Borges siempre decía que esperaba la muerte con esperanza. Para ser olvido. Pero en este junio de 2006, en un país que celebra mucho más las muertes que los nacimientos, el supremo escritor deberá soportar los ruidos de discursos y homenajes por los veinte años de su muerte. No sólo eso: Borges, que más de una vez declaró su aversión al fútbol, encima deberá soportar los ruidos de un planeta tomado por el Mundial de Alemania. Conocí y entrevisté largamente a Borges a partir de 1965; sembrado por aquellas conversaciones reales, me permito ahora tejer, ficción mediante, esta conversación ilusoria. Sigo creyendo que si Borges hubiera aprendido los códigos del alfabeto del fútbol lo habría gozado y valorado, como hizo con el ajedrez y con el truco.
–Permiso, don Borges, usted sabe que todo es posible. Entonces, despierte de su eternidad. Pasaron dos décadas de su muerte. Pero vamos a conversar.
–Le agradezco. Mi cuerpo ya cumplió su destino de cuerpo. Me he adiestrado en el hábito del silencio.
–Remonte ese hábito. Queremos escuchar al gran escritor,
–No soy más que un lector. Todo lector es un hombre solo.
–No se cierre así. Conversar es una aventura.
–Padezco de nihilismo básico. Gracias. No insista.
–Sepa disculparme. Tenemos que charlar un rato.
–¿Y de qué le parece que podemos hablar?
–Tal vez de fútbol. Ahí tenemos un televisor: el Mundial ya palpita.
–Abominable asunto.
–¿Prefiere que hablemos sobre los 20 años de su muerte?
–Usted quiere dilatar las posibilidades de mi paciencia. Esta conversación ha concluido.
–Por favor, don Borges, no se ponga así. Lo despierto por un rato nada más.
–¿Cómo dijo que usted se llama?
–Rodolfo Braceli.
–Bracheli, hágame el favor de beneficiarme con su ausencia.
–Está bien, maestro, me voy.
–Sólo soy un viejo discípulo. No olvide sus cosas.
–Ya me voy pero… resulta que tengo sed.
–Un vaso de agua y una faja de honor de la SADE no se le niegan a nadie…
–Gracias por el agua. Permítame: déjeme decirle que usted al fútbol lo aborrecía porque no lo aprendió. Por eso no llegó a enterarse de su dimensión épica, de sus posibilidades estéticas, del drama y la alegría que anidan en ese juego.
–La dicha es mejor que la alegría, dice William Blake. Prescindir del fútbol para mí ha sido una dicha.
–La ignorancia de algo, ¿puede conducirnos a alguna dicha genuina?
–Acato su sentencia: soy un ignorante. Pero alcanzo a vislumbrar que el fútbol no es otra cosa que la apoteosis de la guarangada.
–Podríamos discutirlo. Fíjese, su admirada Alemania es la sede que hoy organiza el Mundial.
–Pobre Alemania, la patria de Heine, Hegel, Klemm, Buber, Unruh, Kafka, Goethe, Nietzsche… Pobre Alemania, primero ultrajada por el incesante Hitler, ahora ofendida por el incesante fútbol… Adiós. ¿Me va a beneficiar con su ausencia?
–Por el momento, don Borges, no lo voy a beneficiar. Lo desperté para conversar.
–Es inútil. Le aviso que hace rato que yo no estoy en el mundo. He padecido ese proceso impuro que se llama morir.
–La muerte es una anécdota, Borges. Tratemos de conversar.
–¿Pero tiene que ser sobre el abominable fútbol?
–No nos queda otra. La Tierra se ha aplanado y el Mundial es como una ventosa que nos succiona de lado a lado. Sabe... yo tengo fe en que usted accederá a conversar por más que el fútbol le provoque...
–... asco.
–Su asco muta en curiosidad.
–Todo es posible, joven. Hasta es posible encontrar una católico civilizado que prefiera la persuasión a la intimidación.
–Ese católico es Chesterton. Chesterton se apasionó por el fútbol.
–¡¿Chesterton?!
–Gilbert Keit Chesterton. 1874–1936. Y también veneró el fútbol un premio Nobel, Albert Camus.
–Entonces tomo como condecoración no haber sido ofendido por el Nobel.
–¿Acepta o no esta conversación?
–Sería una descortesía para con el invocado Ches-terton no aceptarla.
–Don Borges, ¿por qué siempre rechazó el fútbol?
–Alguna vez, allá por 1977, se lo expliqué en una conversación real. No he variado: lo rechazo porque la idea de competir me parece innoble, convoca tanta gente...
–¿Y qué si convoca mucha gente?
–El fútbol es la vindicación del canibalismo.
–El canibalismo, Borges, no preci
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 22/10/2007 14:39:38
|
128
Re: Borges y los judíos
|
Otro buen servicio del Explorador de Don Bosco que soporta el breve nombre de Oximorón Sesquiipedálico, destinado a una almita buena que no entiende español:
_
Benvolgut Paul: La fantasiosa pregunta que et vaig realitzar, obeïx a una causa molt precisa. He observat a través dels anys, conductes en l'ésser humà que d'alguna manera expliciten, el món pervers i convulsionado en el qual vam viure. I aquesta observació no data de fets actuals, és alguna cosa potser tan vell com l'home mateix. AL formular la pregunta en qüestió, sigui d'aquesta manera o sigui amb la proposta dels equips al revés, o canviant l'enquesta per Independent i Racing, Gimnàstica i Estudiantes, San Lorenzo i Huracà, etc., o qualsevol rivalitat tradicional, he observat gairebé aterrit com és la resposta majoritària. Amb una àmplia majoria, l'enquestat, per exemple el simpatitzant de Boca, manifesta sense avergonzarce que gaudiria molt més del descens de categoria de River Plate, que el campionat obtingut per Boca. Aquesta resposta no és un innocent sarcasme, encara que segurament respondran rient i bromejant, el seu rerefons tanca un perill molt gran i posa de manifest una qualitat humana que deixa molt a desitjar. La traducció real d'això és; l'individu enquestat sol preferir assistir al dolor del seu contrincant, a viure sanament la seva pròpia alegria o el seu propi triomf. Observem una tribuna festejant un gol. Primer una explosió de goig i immediatament un gir, al gir segueixen milers de braços amb moviments simultanis i el crit del gol, cridant-se'l en la cara, en forma provocativa als simpatitzants silenciosos del rival, situats en la tribuna aledaña. Semblés que amb el goig propi, no arribaria a. Aquest sentiment és el mateix en infinitat d'altres àrees. És el mateix que mou als àrabs a preferir veure als israelians finalment llençats al mar, que el poder accedir d'una bona vegada, al seu propi benestar i pau, que tanta falta els fa. Ho va definir tan bé Golda Meir, quan va dir que el conflicte s'acabarà el dia que els àrabs vulguin més als seus propi fills, del que odien als jueus. És el mateix sota sentiment, que alegra tant més a certs militars en acció de guerra, al comprovar que van infligir majors baixes a l'enemic, en comptes de plorar la pèrdua dels seus propis homes caiguts. És el mateix reconcomio que sent algun comerciant o venedor, al comprovar que el seu competidor ven menys que ell, quan el que hagués d'alegrar-li és exclusivament el que esdevé en el seu propi lloc de vendes. És que sent més plaer realment quan s'assabenta que el seu oponente no ven, a l'alegria que hagués de significar-li el seu propi èxit. Poc i gens ell pot fer perquè al seu opositor li vagi malament, i moltíssim sí pot fer, per a millorar els encerts del seu propi emprendimiento. Amo al futbol, he anat a la pista durant la major part de la meva vida. Però el “folklore” del futbol em va fastiguejar. No m'assec menyscabat en la meva intel·lectualitat si em faig quatre nusos en un mocador, m'ho poso en el cap i començament a saltar per a encoratjar al meu equip, com un desaforado. Però mai més putearé a un àrbitre, perquè si s'equivoca no és per a insultar-lo i si creo que s'ha “venut”, en aquest cas jo sóc un ximple per seguir assistint a cotejos dels quals creo que van “ser arreglats” prèviament. Tampoc odi als meus rivals, ni em fa gràcia alguna, manifestar que són “fills” nostres. Un acudit o una broma és summament graciosa una vegada, potser dues, en el millor dels casos tres, però el mateix tipus de broma permanentment, per a mi perd tota la seva gràcia. El tema és ampli i es torna molt espinós quan es trasllada a la política. Però en “l'innocent futbol” és on s'efectuen els assajos. Després tot això es pot traslladar a fets polítics, amb tot el perill que això pot comportar. N'hi ha prou amb observar els rostres dels seguidors davant una situació adversa per al seu equip, quan els hi pot veure totalment fora de si, furiosos, indignats i amb els seus ulls totalment desorbitats, per un simple “possible” error d'un jutge esportiu. D'aquí en més, imaginar-me'ls integrant una salvatge horda, em resulta molt fàcil i amb altes possibilitats que això pugui succeir, potser buscant a aquest “pérfido jueu”, que ha de rebre d'una bona vegada, el seu merescut càstig. No exagero Paul, són molts anys d'observar a una part de la humanitat que m'envolta. Jo no sóc millor que la majoria, potser tan solament intenti no ser tan “copión”, tan “repetitiu”, tan deglutidor d'aliments ja mastegats”. Mentre tingui dents prefereixo mastegar per la meva mateix, i mentre el meu cervell funcioni, prefereixo equivocar-me per les “meves”, abans que obrar i creure coses inventades per algun mediocre tercer. La història ja ens va presentar massa coses negres i els exemples poden s'il·limitats. Esclarecedor
_
|
Autor : Oximoron Sesquipedálico
Data de publicació : 22/10/2007 06:45:41
|
127
Re: Borges y los judíos
|
Traducción vuelta y vuelta al catalán:_ Parodiant al Dr. Gervasio Montenegro (de l'Acadèmia Argentina de Lletres) , primer cas mundial de resurrecció literària: Abans d'abordar la fecunda anàlisi de les grans directives del nick 122 , demano la vènia del lector per a congratularme que per fi, en el abigarrado Musée de la belles lletres...futboleras, el senyor Esclarecedor hagi fet aparèixer a un heroi argentí en escenaris netament argentins: les tribunes, o per ventura també les platees dels estadis de Boca, o els de River. Insòlit plaure el de paladear entre dos bocanadas aromáticas, a la vora d'un irrefragable cognac del Primer Imperi, i al mateix temps poder llegir sàvies línies que no obeïxen a les torvas consignes d'un mercat anglosaxó, estranger i imperialista, i que no hesito --doncs el amerita-- en parangonar amb les millors signatures en sociologia i filosofia que recomana als lectors porteños el suplement cultural d'un conegut matutino! Una de les tasques que posen a prova l'arpa de l'escriptor de fust, és, a no dubtar-lo, la destra i elegant diferenciació dels personatges. L'ingenu titellaire que il·lusionés els diumenges de la nostra infantesa, resolia el dilema amb un expedient casolà: dotava d'una giba a Polichinela, d'un almidonado coll a Pierrot, del somriure més entremaliat del món a Colombina i d'un vestit de Arlequín....a Arlequín. La ploma il·lustre de Esclarecedor maniobra, mutatis mutandis, de manera anàloga, i duu l'estil a la seva màxima expressió a l'eliminar les regocijadas deformacions que tot just freguen el físic dels fantoches. L'afilat i esclarit estil punxent, en un tret de postmodernismo elegant, es basta i sobra amb només un mocador i quatre nusos. Per la dolenta còpia, sense ànims de plagi, i segur d'obtenir el perdó del mai suficientment bé ponderat H. Bustos Domecq..., signatura: Colombina, la hermanita adobi d'Autor : Josefina, que fuma Partagás..(la Colombina)
|
Autor : Oximoron: Alma de caballo bondadoso.
Data de publicació : 22/10/2007 06:25:20
|
126
Re: Borges y los judíos
|
El, o la # 125:
Por lo menos crees saber que la #124 es mujer y vieja bruja. ¡Buuuuu!
¿Quién serás tú, anónimo (a) #125 ? ¿Un ser asexuado? ¿Varón?
¿Hembra? ¿Marimacho? ¿Mariquita? ¿Don Tremebundo? ¿Doña Tremebunda?
El post 124 es copia plagiada, "casi" textual , de algo que fue escrito por un Premio Cervantes. Y bien claro es, no contiene palabra alguna en estranjis....
Retorna al primer grado de la escuela elemental , en español, en catalán o en gallego, lo mismo da, anónimo niño, niña o ser mixto.
El blog no está destinado a insuflarle primeras letras a los mulos/as, ni a darles patatas pisadas en la boca, y con cucharilla...
|
Autor : Baker
Data de publicació : 22/10/2007 06:12:30
|
125
Re: Borges y los judíos
|
|
Ahora vieja bruja 124 traduce todo esto al español, o al menos al catalan. No se te entiende mujer.
|
Autor :
Data de publicació : 21/10/2007 20:59:55
|
124
Re: Borges y los judíos
|
Parodiando al Dr. Gervasio Montenegro (de la Academia Argentina de Letras) , primer caso mundial de resurrección literaria:
Antes de abordar el fecundo análisis de las grandes directivas del nick 122 , pido la venia del lector para congratularme de que por fin, en el abigarrado Musée de la bellas letras...futboleras, el señor Esclarecedor haya hecho aparecer a un héroe argentino en escenarios netamente argentinos: las tribunas, o acaso también las plateas de los estadios de Boca, o los de River.
¡Insólito placer el de paladear entre dos bocanadas aromáticas, a la vera de un irrefragable cognac del Primer Imperio, y al mismo tiempo poder leer sabias líneas que no obedecen a las torvas consignas de un mercado anglosajón, extranjero e imperialista, y que no hesito --pues lo amerita-- en parangonar con las mejores firmas en sociología y filosofía que recomienda a los lectores porteños el suplemento cultural de un conocido matutino!
Una de las tareas que ponen a prueba la garra del escritor de fuste, es, a no dudarlo, la diestra y elegante diferenciación de los personajes. El ingenuo titiritero que ilusionara los domingos de nuestra niñez, resolvía el dilema con un expediente casero: dotaba de una giba a Polichinela, de un almidonado cuello a Pierrot, de la sonrisa más traviesa del mundo a Colombina y de un traje de Arlequín....a Arlequín.
La pluma ilustre de Esclarecedor maniobra, mutatis mutandis, de modo análogo, y lleva el estilo a su máxima expresión al eliminar las regocijadas deformaciones que apenas rozan el físico de los fantoches. El afilado y esclarecido estilo punzante, en un rasgo de postmodernismo elegante, se basta y sobra con sólo un pañuelo y cuatro nudos.
Por la mala copia, sin ánimos de plagio, y seguro de obtener el perdón del nunca suficientemente bien ponderado H. Bustos Domecq..., firma: Colombina, la hermanita curta de
|
Autor : Josefina, que fuma Partagás..(la Colombina)
Data de publicació : 21/10/2007 06:50:37
|
123
Re: Borges y los judíos
|
Querido Esclarecedor
Muy bueno tu post !!
Me encanta cuando te pones profundo y reflexivo.
Hay mucha nobleza de sentimiento por lo que expresas en tu comentario, que comparto plenamente.
Aunque espero no desilucionarte, te cuento que soy una de las personas menos "futboleras" que conozco, si èso fuera posible en Argentina.
Todo èsto se inicia cuando Maitetxu, en un comentario malintencionado, hace alguna referencia a Boca y mi respuesta socarrona, generò un comentario de Santo, que devino en un juego filosòfico-futbolero, al que me "prendì" màs que gustosamente.
Aunque debo decirte que tu pregunta fantasiosa fue respondida
entre lìneas, tambièn fantasiosamente.
Indudablemente, què serìa de los campeonatos sin un Boca-River, o un Racing-Independiente, San Lorenzo-Huracàn, o Newels-R. Central, si son la sal del futbol ?
Un cordial abrazo
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 19/10/2007 01:26:04
|
122
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Paul:
La fantasiosa pregunta que te realicé, obedece a una causa muy precisa. He observado a través de los años, conductas en el ser humano que de algún modo explicitan, el mundo perverso y convulsionado en el que vivimos. Y esta observación no data de hechos actuales, es algo quizás tan viejo como el hombre mismo. Al formular la pregunta en cuestión, sea de ese modo o sea con la propuesta de los equipos a la inversa, o cambiando la encuesta por Independiente y Racing, Gimnasia y Estudiantes, San Lorenzo y Huracán, etc., o cualquier rivalidad tradicional, he observado casi aterrado cual es la respuesta mayoritaria. Con una amplia mayoría, el encuestado, por ejemplo el simpatizante de Boca, manifiesta sin avergonzarce que gozaría mucho más del descenso de categoría de River Plate, que el campeonato obtenido por Boca. Esa respuesta no es un inocente sarcasmo, aunque seguramente responderán riendo y bromeando, su trasfondo encierra un peligro muy grande y pone de manifiesto una calidad humana que deja mucho que desear. La traducción real de esto es; el individuo encuestado suele preferir asistir al dolor de su contrincante, a vivir sanamente su propia alegría o su propio triunfo. Observemos una tribuna festejando un gol. Primero una explosión de júbilo e inmediatamente un giro, al giro siguen miles de brazos con movimientos simultáneos y el grito del gol, gritándoselo en la cara, en forma provocativa a los simpatizantes silenciosos del rival, ubicados en la tribuna aledaña. Pareciera que con el júbilo propio, no alcanzaría. Este sentimiento es el mismo en infinidad de otras áreas. Es el mismo que mueve a los árabes a preferir ver a los israelíes finalmente tirados al mar, que el poder acceder de una buena vez, a su propio bienestar y paz, que tanta falta les hace. Lo definió tan bien Golda Meir, cuando dijo que el conflicto se terminará el día que los árabes quieran más a sus propio hijos, de lo que odian a los judíos. Es el mismo bajo sentimiento, que alegra tanto más a ciertos militares en acción de guerra, al comprobar que infligieron mayores bajas al enemigo, en vez de llorar la pérdida de sus propios hombres caídos. Es el mismo reconcomio que siente algún comerciante o vendedor, al comprobar que su competidor vende menos que él, cuando lo que debiera alegrarle es exclusivamente lo que acontece en su propio lugar de ventas. Es que siente más placer realmente cuando se entera que su oponente no vende, a la alegría que debiera significarle su propio éxito. Poco y nada él puede hacer para que a su opositor le vaya mal, y muchísimo sí puede hacer, para mejorar los aciertos de su propio emprendimiento. Amo al fútbol, he ido a la cancha durante la mayor parte de mi vida. Pero el “folklore” del fútbol me hastió. No me siento menoscabado en mi intelectualidad si me hago cuatro nudos en un pañuelo, me lo pongo en la cabeza y comienzo a saltar para alentar a mi equipo, como un desaforado. Pero nunca más putearé a un árbitro, porque si se equivoca no es para insultarlo y si creo que se ha “vendido”, en ese caso yo soy un tonto por seguir asistiendo a cotejos de los que creo que fueron “arreglados” previamente. Tampoco odio a mis rivales, ni me hace gracia alguna, manifestar que son “hijos” nuestros. Un chiste o una broma es sumamente graciosa una vez, quizás dos, en el mejor de los casos tres, pero el mismo tipo de broma permanentemente, para mí pierde toda su gracia. El tema es amplio y se vuelve muy espinoso cuando se traslada a la política. Pero en el “inocente fútbol” es donde se efectúan los ensayos. Luego todo eso se puede trasladar a hechos políticos, con todo el peligro que ello puede conllevar. Basta con observar los rostros de los hinchas ante una situación adversa para su equipo, cuando se los puede ver totalmente fuera de sí, furiosos, indignados y con sus ojos totalmente desorbitados, por un simple “posible” error de un juez deportivo. De ahí en más, imaginármelos integrando una salvaje horda, me resulta muy fácil y con altas posibilidades de que eso pueda suceder, quizás buscando a ese “pérfido judío”, que debe recibir de una buena vez, su merecido castigo. No exagero Paul, son muchos años de observar a una parte de la humanidad que me rodea. Yo no soy mejor que la mayoría, quizás tan solo intente no ser tan “copión”, tan “repetitivo”, tan deglutidor de alimentos ya masticados”. Mientras tenga dientes prefiero masticar por mi mismo, y mientras mi cerebro funcione, prefiero equivocarme por las “mías”, antes que obrar y creer cosas inventadas por algún mediocre tercero. La historia ya nos presentó demasiadas cosas negras y los ejemplos pueden se ilimitados.
Esclarecedor
|
Autor : Esclarecedor
Data de publicació : 18/10/2007 02:34:33
|
121
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Esclarecedor
Tener poderes sobrenaturales es una propuesta demasiado tentadora para utilizarla para algo asì.
BOCA sale campeòn permanentemente sin mi ayuda, y si mando a river al descenso, no serìa un beneficio para el boquense, estarìa negandole la emociòn de felicidad por nuestros crònicos triunfos. Los campeonatos serìan tristes y aburridos. Què valor sentimental tendrìa un campeonato, si BOCA no tuviera la posibilidad de ganarle a river, como siempre lo hace ?? Ya sabes, son nuestros hijitos, y nos gusta que las cosas sigan asì.
Si poseyera èsos poderes, no los utilizarìa para tonteras como las de resolver el conflicto en Medio Oriente, o hacer desaparecer la amenaza iranì y el fanatismo religioso, o la estupidez de terminar con el hambre en el mundo, por ejemplo. Harìa cosas trascendentes como convertirme en Brad Pitt y George Clooney alternativamente. Una semana serìa Brad y la otra George. Hacer que cada mujer hermosa que me mire, sienta un irrefrenable impulso de ser poseìda sexualmente, que yo por supuesto satisfarìa gustosamente. Què màs ?? aahh sacarme veinte años de encima.
Cosas importantes como èsas.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 15/10/2007 18:39:27
|
120
Re: Borges y los judíos
|
Paul:
Supongamos que tú tienes poderes sobrenaturales. Lo que tú decidas sucederá. Te presentan dos alternativas. La que tú elijas, será la que ha de acontecer.
1) Boca se consagra campeón.
2) River se va al descenso
Solo puedes elegir una opción. O una o la otra, no vale ninguna, ni ambas.
Respóndeme y luego yo te diré algunas cosas al respecto.
Esclarecedor
|
Autor : Esclarecedor
Data de publicació : 15/10/2007 14:59:19
|
119
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Santo.
Para cerrar en lo filosòfico, en el devenir del ser o no ser tautològico, deberìamos entender por què se es primero de BOCA, luego se piensa y luego se existe.
Porque BOCA... ES UN SENTIMIENTO !!
OLÈ, OLÈ, OLAAÀ
CADA DÌA TE QUIERO MÀS !!!
OOOHH SOY DE BOCA
ES UN SENTIMIENTO
NO LO PUEDO PARAAAR !!!
Cordialmente, deviniendo
Paul
PD. Me saco el sombrero por tu post 117. Tocaste una tecla que sonò
esplendidamente
|
Autor : Paul
Data de publicació : 14/10/2007 18:30:18
|
118
Re: Borges i els jueus
|
|
113 : Qué suerte leerte. Mis modestas obligaciones ni siquiera son un esfuerzo de todo lo que nos aportas con esa alegría y te agradezco, canalla.
|
Autor : anónima x "molestar" Sergio S. y no será el último
Data de publicació : 13/10/2007 13:49:54
|
117
Re: Borges y los judíos
|
Ana 116 ( ya no estoy muy seguro de quién coño eres)
Pero igual te ennoblece el post, aunque no logro - y me aburre retroceder y "armar" todo otra vez, en especial cuando el loco de Ajmedinejad está por lanzar una nuclear a Israel, me entiendes?
Bueno, igual, yónitedesco jamás ataco a personas. "Nothing personal... It's just business " como decía "El Padrino" antes de meterle cuatro tiros a Barzini.
Yo les deseé a TODOS- sin excepción- lo mejor de lo mejor para el año que empezó e incluía a sus familiares y seres queridos. Y lo hice con toda sinceridad y b uena onda.
Pero créeme que me sentiría mal conmigo mismo y chantajeado moralmente, si no respondiera un post con el que no estoy de acuerdo, por el solo hecho de saber de antemano QUIÉN lo escribió.
Y me parece que ASÍ deberíamos actuar todos nosotros, de lo contrario te encuentras -nadie entiende hasta ahora por qué- amarrada de mente. Tú sabes lo de "Soy amigo de Platón; pero más, de la Verdad", no?. Pregunta: estás de acuerdo con eso? Si respondes afirmativamente , como creo,entonces sé coherente y congruente.
Yo tengo amigos de infancia como Vacuamano, Kárate, Maincreux, Banderillero, Jimmy -Daddy O- Dean-, etc... pero no hago collera con ellos. No pido "ayuditas". No es adulto eso! Más aún: si me pareciera que están mal por cuestión de fondo o forma,- da igual- puedes apostar que se los diría , aunque sea en privado,
Eso de llegar a lo pueril de "juntos hasta la muerte", es un chiste! Han hecho, por casualidad ,un 'pacto de sangre', de esos que se hacen en clubs o sectas?.
Bueno Ana, que les vaya a todos muy bien.
Y por último,- bcnl,- algo de cojudo ( boludo) soy... ; pero no tanto, tampoco ! .Y muy antipático debo caer a algunos. Lo sé. Pero no pretendo ser ni diputado, ni senador, ni siquiera ser el fákin "adalid" del Blog. Horror! Ya dejaría de ser libre... libérrimo !! Suerte Ana !(e.w. y/o Evelyn,... que más da?.. Me da igual...).
salucor azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 13/10/2007 07:02:31
|
116
Re: Borges y los judíos
|
A Chiclana y al Santo:
Recién me di cuenta de que me había salteado el Post 75 de Chiclana, dirigido a Santo. Por eso me sorprendió tanto la respuesta al mismo. Creo que ambos podrían decir en algo nos parecemos, pero para el bien del blog sería mejor que no nos peleemos ni nos dejemos en ridículo entre nosotros. Lo importante es abocarnos al tema que nos convoca, dejando las calificaciones (o descalificaciones) personales a un lado.
Pido disculpas por haberme metido, que comedido siempre sale embromado.
|
Autor : ANA
Data de publicació : 13/10/2007 00:25:48
|
115
Re: Borges y los judíos
|
A Paul - 114,
Eres de Boca, dices. No pasa nada; nadie es perfecto, para empezar.
Pero lo que tú crees es Boca, no es Boca, sino sólo una "idea" tuya de lo que es Boca, de acuerdo a Platón; o sea que tranquilo. Es como Matetxu y "su" idea del 'problema' palestino, viste?
Ahora bien, si cartesianamente dices que piensas y luego existes,- y lo primero fuera cierto,...¿cómo coño es posible que seas del Boca?.... Una contradicción en términos a todas luces. Es lo que pasa con Matetxu: se escandaliza con las agujetas de Abraham pero que no pestañea cuando de trata de la ...de-sa-pa-ri-ci-ón- ...del Estado de Israel !; el mismo que YA estuvo diez siglos por esos territorios.
Yo, en cambio, digo que como la franja roja, no hay. Millonarios en sentimientos, el ballet no está allá sino acá. River- con mayúculas por favor!- es el Ser; Boca , la Nada?. No!: seamos justos,.. es Algo.(Sartre lo aprobó). Ahora que Maytetxu casi siempre "está en ná", es cosa distinta. Porque siendo él catalá se olvida de los negros gorilones que juegan por el Barza y meten goles para que él pueda gritar "gol"!
Que seas de River, no es un imperativo categórico kantiano. No! Pero si
Popper dice que la verdad está sujeta a escrutinio permanentemente, ¿ por qué Paúl, no reflexionas pura y críticamente y en la práctica, juiciosamente te cambias heráclitamente al River?
Como nos contaba "Quino"- "Errare humanum est", que era la frase que aparecía en un cartel de la puerta de una sala de operaciones en un hospital y que leían todos aquellos que entraban a la misma en camilla y todavía despiertos para operarse.( Plop !)
Esa frase por ejemplo Matetxu NO la aplica jamás a sí mismo. Él está, de una manera nietzschiana ,más allá del bien y del mal. Está blindado a prueba de balas, katiushas y kassams.
Dices que no!?;- que YA lo tienes decidido?Que no trate de confundirte con hechos reales?,- como, por lo general, también alega Maitetxu? Bueno... qué se puede hacer en esos casos. Nada, pues ! O sea que, sin querer, retornamos a Sartre,.. joder! Esto es ridículo!
Que qué ?! Que Maitetxu es de "Estudiantes"?. Pero eso no le hace,- porque por más que estudie y estudie... y estudie y estudie,... casi siempre está equivocado. Le encantan, eso sí, las enciclopedias: retiene los datos, pero no PROCESA los mismos adecuadamente. Es un caso perdido. Como ahora lo es el de Maradona,..pobre!,..viste?
Siendo Mat de ese equipo apuesto, doble contra sencillo, que Bilardo y Pachamé le enseñaron a meter fouls sin escrúpulo alguno.. De todo hay! Es que ,además, es de los que te usa alfileres cuando lo de los corners, viste? Es un caso típico para Schopenhauer y Cióran... el pesimismo en acción...No hay esperanza alguna para él...
Bueno, Paul :"cálamo currente" escribo, aunque con armadura de fierro - ( por eso de las víboras y cuchillos cobardes,- para nada borgianos ,viste?) . Pero ya me aburrí, podría ser que pensando en quién coño soy , a dónde coño voy y si los fákin chanchos volaran,-.... como lo quisieron Kierkegaard y su collera.
*** Pero alguien me podría decir qué carajos es todo esto??!!
Un abrazo,
azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 12/10/2007 21:12:21
|
114
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Santo
Por cierto que el vìnculo dialèctico BOCA-river,
amerita una profunda reflexiòn filosòfica.
Parto de la premisa que yo primero soy de BOCA,
luego pienso, luego existo.
Pero, què es la existencia sin BOCA ... es la nada ?
Si es la nada sin BOCA, ser de BOCA lo es todo ??
Serà el no existir, un existir riverplatense ??
Ser de BOCA y no de river, es lo inmutable o lo inmanente en el devenir de la existencia ???
Cordialmente, siendo y no siendo
Paul
PD. Fe de erratas : En el post #109, la primera referencia es al post #97. Sorry èsta semana estoy un poco gagà.
|
Autor : Paul
Data de publicació : 12/10/2007 07:44:05
|
113
Re: Borges y los judíos
|
Apreciada Ana, # 105
Muchos de este blog nos encontramos indignados y abochornados por la 'atrevida e irrespetuosa' expresión del Santo, que tú , tan sensible,
has sacado a luz y que fue: ...." Pero tu última intervención digamos que ' amplía mi horizonte' sobre Jacinto "....( ¡¡ - Qué- ho - rror- !!).
Y claro... ¿ dónde se ha visto una cosa así por el amor de Dios? ! Hasta dónde ha podido llegar el tipejo ese! En especial en este Blog que- es cuestión de dar una revisadita- se caracteriza por no pasar por alto ni siquiera la palabra "caca" ( aunque "pufi" si es aceptable).
Este Blog no ha visto en su historia nada que se asemeje a tal insulto e irrespeto. Te asiste, Anita, toda la razón al indignarte y lanzar un "Basta ya !!"..que, se nota, te sale de lo más profundo del alma; y, claro, tus órdenes e instrucciones consiguientes , están- por demás- justificadísimas en todo sentido. Habría que ser muy ciego para no verlo o muy necio para no entenderlo.
Muy cordialmente,
Tus fans del Blog
|
Autor :
Data de publicació : 10/10/2007 22:30:38
|
112
Re: Borges y los judíos
|
A Grassman -de LaGranpuja 108
Sabía que algo andaba mal con mi proposición. Necesitaba confirmarla.
Gracias!. En realidad nunca fuí bueno en Matemáticas. A mí me dicen
"El Matémático" pero sólo porque soy muy bueno en billar a tres bandas ...y ,joder, que con los ojos vendados!.
El Matemático
|
Autor :
Data de publicació : 10/10/2007 22:04:57
|
111
Re: Borges y los judíos
|
A Paul 109
Pero hablemos de cosas mucho más importantes. Me he enterado de que eres del 'Boca'. Yo soy de' Ríver'. ¿ Crees que ese hecho amerite un comentario filosófico ?
Salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 10/10/2007 21:52:54
|
110
Re: Borges i els jueus
|
Caro:
Maitetxu no piensa esas cosas, estoy convencida. Lo hace para llevar la contraria, y porque se divierte con las discusiones y con terminar conduciéndolo todo a Israel o los judíos. Ustedes conocen más el asunto, faltaba más.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 10/10/2007 21:35:49
|
109
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Santo #95
Muy bueno lo tuyo !!
Aunque espero que no te olvides de los presocràticos, que con ellos comenzò todo. Què tal un poco de Parmènides para la cena ?
Me sorprendes por tu neutralidad con Hegel, creì que por tu estilo, tenìas una "onda" hegeliana
Aplauso por el #95
Me hiciste reir a carcajadas.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 10/10/2007 02:33:01
|
108
Para el matemático:
|
Más bien "A" es a "J" lo que "E" a "N", porque en ambos casos hay 8 letras intermedias.
¿ "A" = "N" ? Bueno, igual igual no, pero es posible establecer un isomorfismo, así que casi.
¿Sería válido deducir que "J" = E" ? Eso sí que no: "J" = "N". Te quedas sin el excelente.
En fin, si el título del jeroglífico era 'nombre de ciudad', pues claramente Jaén.
|
Autor : Grassmann-Lagrange
Data de publicació : 10/10/2007 00:27:01
|
107
Re: Borges y los judíos
|
Maitetxu: ahora me tiene usted harta. Todo comenzó porque su aparición entre los comentaristas de esta nota fue para decir que no le veía sentido a una nota sobre Borges y su antisemitismo. De allí pasó a encapricharse con que Borges no podía ser antisemita, ya que no encontraba usted en su obra ninguna referencia positiva a lo judío y que si la había, era insignificante.
A todo esto se armó un revuelo de mucha gente no causada por el argumento de Borges y lo judío sino el de usted y su mucha mala leche.
No sé cómo ahora está usted empeñada en averiguar si Jerusalén es la ciudad habitada más antigua del mundo. A quoi bon! Y la bronca que le da su mala lecha a mucha gente la pone a hacer la taradez de seguirle a usted la corriente y ponerse a defender que Jerusalén es la ciudad habitada más antigua del mundo. No lo hagáis más, por favor.
Y todo esto, generado por usted, para que usted, empeñada en definir su mundo como algo que rodea (por acción o por omisión) la cuestión judía. Y para poder criticar decir:
"la manía judía de mirarse siempre el ombligo, a qué errores conduce...
Señora, mírese su propio ombligo que ya estamos harto de que mire usted el nuestro. Ya nos deja en paz hacer lo nuestro y no nos obliga a perder valioso tiempo discutiendo sandeces con alguien como usted.
Espero que nadie responda a sus bravatas ni mediciones de vergas.
..
Autor : Maitetxu
|
Autor : Caro
Data de publicació : 10/10/2007 00:25:08
|
106
Re: Borges y los judíos
|
Para alguien que domine el Álgebra:
¿ Es "A" a "J" lo que solía ser "N" a "E" ?
Reduciendo factores: ¿ No será que "A" = "N" ?
Y si así fuera, ¿sería válido deducir que "J" = E" ?
El Matemático.
|
Autor :
Data de publicació : 09/10/2007 20:14:37
|
105
Re: Borges y los judíos
|
Maria Teresa y Santo:
Mi intervención dirigida al Santo respondió a que me molestó sobremanera su expresión dirida a Chiclana: "Pero tu última intervención digamos que ' amplía mi horizonte ' sobre Jacinto". Me pareció irrespetuosa y atrevida. Esto fue lo que quise expresar. Y tengo el derecho de opinar y expresar mis simpatías y antipatías.
|
Autor : ANA
Data de publicació : 09/10/2007 17:20:01
|
104
Re: Borges y los judíos
|
autor del post nº 93; transmitiré sus quejas a la BBC pues es esta productora británcia la que afirma en un documental sobre la religión hinduista que Benarés es el lugar habitado más antiguo del mundo.
Respecto a Jerusalén se olvida o fantasea con que: la fundación de Jerusalén es CANANEA, NO JUDÍA. No fueron los judíos quienes fundaron Jerusalén , sino sus enemigos los cananeos. Alrededor del año 1000, el rey David se apoderó de la ciudad en aquella hazaña de meterse por sus alcantarillas.
No 'se convirtió en capital' sino que fue ocupada. Hasta el año -1000, quienes vivían allí no eran judíos sino cananeos.
Pero veo que el debate es que Jerusalén es 'la ciudad más antigua del mundo' pues tampoco es cierto, creo que en China y Mesopotamia (Iraq) o en la misma India o Capadocia hay ciudades más antiguas.
Así que ¡DÉJESE DE ROMPER! ya le advertí que calendario en mano bla bla bla
Hay otros lugares mucho más antiguos, como Atapuerca con 1 millón de años. pero no sigue habitado. Ah, esa manía judía de mirarse siempre el ombligo, a qué errores conduce...
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 09/10/2007 10:16:49
|
103
Re: Borges y los judíos
|
93:
el año 1000 AC Jerusalem no era una ciudad sino un villorrio, y el reino de David es una fábula. ¿Por qué no hay ninguna referencia a este reino en la documentación de los países limítrofes. Lea a Finkelstein y tómese la Bilbia como lo que es, una fabulación.
|
Autor : anton
Data de publicació : 09/10/2007 08:46:18
|
102
Re: Borges i els jueus
|
|
"Hay otros lugares mucho más antiguos, como Atapuerca con 1 millón de años. pero no sigue habitado. " directamente me voy a la uvi, sin el pc para no recaer.
|
Autor : en la uvi me llamarán loca de remate
Data de publicació : 09/10/2007 00:03:23
|
101
Re: Borges i els jueus
|
ANA 81:
De acuerdo en casi todo, aunque estoy segura de que si relees tu frase interiormente puedes matizar tu opinión sobre la importancia que le otorgamos a la cultura griega. Si lo piensas, no se mantuvo aislada como un compartimento estanco sin proyectar su luz sobre otros pueblos y la posteridad, no vayamos lejos, nuestra sociedad que tan bien defines como judeo-cristiana.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 08/10/2007 22:42:20
|
100
Re: Borges y los judíos
|
No sé , Maitetxu,- en una de esas tienes razón:tú y lo incidental,Joder!
En efceto, quizá la respuesta del ignorante del Borges debió haber sido algo así como :"Jerusalem? Pues ..-.'después de Atapuerca y Banarés',..-. la ciudad más antigua del mundo"... , y a continuación especificarle al periodista, algo así como, " la tercera, eh!... la tercera!".
Lo que ocurre es que Borges- quizá lo sabía- pero jamás imaginaría que hubiese una persona como tú que pondría en similar categoría a esas tres ciudades.
En ese sentido ,y sin discusión alguna, eres -literalmente- UNICO!
Kárate Kid
|
Autor : Kárate Kid
Data de publicació : 08/10/2007 21:57:13
|
99
Re: Borges y los judíos
|
Debo corregir un error ortogràfico del post #91
En lugar de E.Hossbaum, es E. Hobsbawm
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 08/10/2007 21:50:53
|
98
mandamasa capitana tomasa
|
ANA :
"Santo (84)
Bueno, ya empezaste a ponerte pesado con Chiclana pero espero que éste no sea el comienzo de una discusión sin objeto y sin fin. ¡Basta, por favor! En estos momentos Jacinto es por lejos lo mejor del blog y las susceptibilidades exageradas están de más.
Su observación respecto a tu sugerencia fue absolutamente atinada y tu respuesta absolutamente fuera de lugar. "
Oye, guapa, me parece que mandas tú mucho sin que nadie te haya hecho entrega de ningún destino ni mando sobre el respetable. Y encima! te eriges en jueza y comunicadora de los exámenes que nadie te ha pedido. Yo a Jacinto lo admiro montooones, que conste bien clarito, y le capto cositas de gente buena, pero no voy a minusvalorar a nadie como tú haces.
Sobre si eligió una actitud u otra, a ver por qué tienes que decir las cosas de esa manera, mandamasa capitana tomasa.
Y las susceptibilidades exageradas no sobran porque son manifestaciones de sensibilidad, aprecio, desamor, opiniones encontradas o coincidentes, y no mantener la cabeza fría siempre en momentos libres, por obligación . O a lo peor preferirías el típico foro académico tope frígido : pues mira que hay cantidad en la red que se ajustarían a tus preferencias. Que se sepa, en el blog de la Rahola, mientras ella sea la dueña y la jefa, no sobra nadie.
Vamos hombre la gobernadora que nos ha salido.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 08/10/2007 21:48:05
|
97
Re: Borges y los judíos
|
A Chiclana y Paul,-
Claro, todos los filósofos, aportaron algo desde la Antigüedad. Y cada aporte era uno distinto del otro. Pero creo estar de acuerdo con Chiclana en un asunto: en la influencia ( en mi opinión absolutamnente
NEGATIVA) que tuvieron para la Humanidad en especial en el siglo XX:
me refiero a Kant y añadiría a Platón.
En ese dúo dinámico se basaron y basan - quizá sin conocerlos- todas las dictaduras y tiranías.Lo del "imperativo-catégorico", en donde el individuo pasa a segundo plano y lo reemplaza el Estado, La Raza, El Partido, El Fundamentalismo,o lo que fuese, con prioridad A-1.
O el hecho que la verdad y el conocimiento no fueran acequibles, como lo postulaba -(contra lo que luego Aristóteles)- Platón dando origen a un relativismo que sirvió de coartada a las mismas.
De Hegel me declaro neutro porque aportó el concepto moderno de Dialéctica como método de análisis crítico.
Pero eso no quiere decir que Nietzsche no tenga valía: él postuló que los judíos, tras dosmil años de todo tipo de persecusiones,y7 a pesar de todo eso!- estaban ahí, incólumes!,... y los admiraba por eso !.
Lo dijo !. Lo escribió!.
Pero Nietzsche, creo, no es importante 'por eso', sino que lo es, -... aunque yo no esté de acuerdo, necesariamente, en varias de sus posiciones- ,...porque rompe esquemas e introduce nuevas cosmovisiones no antes vistas en el pensamiento ' humano.... demasiado humano' !
salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 08/10/2007 21:40:02
|
96
Re: Borges i els jueus
|
Maitetxu, 90 :
"Pero antes no vi lo del nº 80 "Su tolerancia con la cruz en los botiquines y los dispensarios es de nota" verán, es que, aunque coincida en el diseño de la forma, NO ES UNA CRUZ, sino el invertido (rojo sobre blanco) de la bandera de Suiza (blanco sobre rojo) que la suiza sea una bandera con una cruz de brazos equidistantes y simétricos, por tanto no cristiana sino un 'diseño' no religioso, no tiene nada que ver con Jesús ni con la Iglesia. ".
Efectivamente no representa la cruz donde murió Jesús, símbolo de la religión que nació con Él y se extendió. Como tampoco representaba a los primeros cristianos a causa de que la crucifixón era un modo de ejecución muy común en la época romana. No fue hasta siglos después que se adoptó.
Lo demás no puedo responderlo seria, me recuerda lo de la navaja multiusos suiza tratando sobre el ejército helvético, que usted decía es su arma de defensa. Tremendo señor, me va a dar algo con usted.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 08/10/2007 21:14:47
|
95
Re: Borges y los judíos
|
ANA 89,
Pidiéndole de antemano mil perdones por mi arbitraria y gratuíta intromisión, y esperando que usted sea condescendiente con quien suscribe, vengo en prometer- como en efecto prometo- que no volveré a importunarla con esos antipáticos posts míos sacados de la nada.
Su , a todas luces, perceptible don de mando y esa capacidad innata de fuerza moral que exhibe, hace que uno se cuestione las cosas y humildemente baje la cerviz y pida , balbuceante y de rodillas, miles de disculpas, Ana.
Usted,se puede notar, tiene no sólo la natural intuición , sino hasta la capacidad y-¿ por qué no?- el derecho!, de dedicidir,...-sacando tarjetas amarillas- y si ha lugar como en mi caso , rojas!-(horror !)....- quién puede qué ! en este sitio.
Derecho que se lo reconocemos todos los del Blog, incluyendo a la Pilar. Porque- ¿Lo que Salamanca no da, Natura no presta!- usted , además,hace gala, no sólo de imparcialidad equidad y falta de prejuicios, rencores o antipatías previas- sino que, a mucho mayor abundamiento, sus intervenciones denotan una perspicacia ,criterio, agudeza, sentido común, sana crítica pero- más que nada -inteligencia Ana, ... Inteligencia !.
Es algo de lo que debe estar orgullosa por el resto de sus días. Sú úkase, su diktat, su orden!- ha tenido un efecto impactante en mi persona. No me queda sino humildemente agradecerle. A partir de hoy , lo intuyo, seré otro ,gracias a usted!. Hoy, he vuelto a creer en Dios!
salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 08/10/2007 21:08:19
|
94
Re: Borges y los judíos
|
Estimada Maitetxu #86-90
La pregunta sobre Jerusalen, segùn tù, fue respondida por Borges.
Luego, explicas que Benarès es 2000 años màs antigua, y como broche te descuelgas con èsta encantadora frase
" Ah, esa manía judía de mirarse siempre el ombligo, a qué errores conduce..."
Pues, ahora tù nos vienes a aseverar que Borges era judìo.
Quièn te entiende, creo que ni tù.
Sinceramente, me importa bastante poco si la obra borgiane contiene o no TEMÀTICA judìa, pero si tù no puedes visualizar lo impregnada que està ella de la metafìsica de la càbala, es que no has entendido nada. Me parece que lees a Borges como si fuera Corin Tellado.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 08/10/2007 20:24:09
|
93
Re: Borges y los judíos
|
90:
Los orígenes de Benares se remontan al año 1000 AEC.
Jerusalem data por lo menos del s.XIX AEC y en el año 1004 AEC se convirtió en la capital de Israel. Por lo tanto, es efectivamente la ciudad más antigua del mundo. ¡DÉJESE DE ROMPER!
|
Autor :
Data de publicació : 08/10/2007 19:56:47
|
92
Re: Borges y los judíos
|
88:
siga con su bla bla bla que a nadie le interesa en lo más mínimo, y apláudase a sí mismo si le gusta.
|
Autor :
Data de publicació : 08/10/2007 19:34:00
|
91
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Jacinto Chiclana #86
Primeramente, te dirè que no me molestarìa en absoluto que me tutees, y espero que no tomes a mal que yo lo haga contigo. Si es asì, por favor, hazmelo saber.
Debo disculparme porque debì haber agregado en el post #82, luego de semejantes sentencias, en ambas consideraciones, tanto sobre Nieztche como sobre Borges, el humilde "segùn mi criterio". Por supuesto, no universalizo tales conceptos que son personales, aunque puedo, si fuera necesario justificarlo extensamente.
Sin minusvalorar la influencia de Hegel o Heidegger, considero que Nieztche al haber influenciado a los existencialistas, a los estructuralistas, postestructuralistas, sin dejar de lado a los fenomenòlogos hegelianos, tiene lo suyo en el s. XX. Como por supuesto, en tèrminos de quièn tuvo mayor influencia, es materia opinable y subjetiva, subrayo mi subjetivismo en èsta cuestiòn.
Aunque debiera aclararte que el que se acerca màs a mis concepciones es el querido Sigmund. Y en historia me quedo con el enfoque hegeliano de E. Hossbaum.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 08/10/2007 18:58:35
|
90
Re: Borges y los judíos
|
nº 88 la entrevista es como sigue
PREGUNTA DEL PERIODISTA: "¿Qué representa para usted el nombre "Jerusalén", históricamente y ahora?
RESPUESTA QUE LE DA BORGES: "— ¿Ahora? Es estar en el sitio más antiguo del mundo"
La respuesta, el diálogo, es de Borges NO DE PAUL. Es Borges quien responde que es el sitio más antiguo del mundo y YERRA en su entusiasmo pues es Benarés, no yerra Paul, así que difícilmente Paul 'se olvidó' de nada puesto que la entrevista no era con él y él no daba las respuestas.
Si tú le añades que es el sitio MAS DISPUTADO pues se lo añades tú, ni Borges ni Paul.
No sigas por ese camino pues te puedo demostrar calendario en mano que lo que menos ha sido Jerusalén en toda su historia es una ciudad judía bla bla bla
Le agradecedria pues que no mintiera sobre todo en cosas tan fáciles de desmentir ¡Déjese de tergiversar las cosas y de meter cizaña, incurable mentiroso!
Pero antes no vi lo del nº 80 "Su tolerancia con la cruz en los botiquines y los dispensarios es de nota" verán, es que, aunque coincida en el diseño de la forma, NO ES UNA CRUZ, sino el invertido (rojo sobre blanco) de la bandera de Suiza (blanco sobre rojo) que la suiza sea una bandera con una cruz de brazos equidistantes y simétricos, por tanto no cristiana sino un 'diseño' no religioso, no tiene nada que ver con Jesús ni con la Iglesia.
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 08/10/2007 15:06:44
|
89
Re: Borges y los judíos
|
Santo (84)
Bueno, ya empezaste a ponerte pesado con Chiclana pero espero que éste no sea el comienzo de una discusión sin objeto y sin fin. ¡Basta, por favor! En estos momentos Jacinto es por lejos lo mejor del blog y las susceptibilidades exageradas están de más.
Su observación respecto a tu sugerencia fue absolutamente atinada y tu respuesta absolutamente fuera de lugar.
|
Autor : ANA
Data de publicació : 08/10/2007 13:58:50
|
88
Re: Borges y los judíos
|
Maitetxu (87):
Paul olvidó el adjetivo: Jerusalén es el lugar DISPUTADO más antiguo del mundo. Fue sin duda un lugar de convergencia de rutas y un lugar clave en más de un sentido. ¡Déjese de tergiversar las cosas y de meter cizaña, antisemita incurable!
|
Autor :
Data de publicació : 08/10/2007 13:47:11
|
87
Re: Borges y los judíos
|
nº 76 Paul, lo sabes perfectamente y además lo expliqué perfectamente al recordarte que 'factura' quiere decir el 'made in' de algo, sea objeto o idea.
Dije que en el "Libro de los Seres Imaginarios" de Borges no había ningún ser de 'factura hebrea', erré, recordé mal, y lo corregí recordando que sí había uno, uno solo EL GOLEM, que tú me podías haber indicado pero que no lo hiciste, vete tú a saber por qué. ¿Acaso no lees a Borges?
Dicho pues queda que en el "Libro..." sí hay un ser imaginario de factura hebrea, que quiere decir salido de la mitología, de la imaginación hebrea, de la 'factura (fábrica) hebrea', y es éste el mencionado Golem. Pero es el único y hay muchos más de factura cristiana, musulmana, pagana, budista, etc.
Y es esto una constante en la obra borgeana: lo judío es anecdótico, apenas una gota de agua dulce en el mar salado de su producción y pensamiento: no nos lo quieras robar haciéndole judío, filojudío, judío converso o nativo de Júpiter, por mucho condimento cabalístico que le eches: el aceite, la sal o el vinagre no hacen la ensalada por sí solos.
Hasta los niños me entendieron, sólo tú te me encallaste, en otra ocasión que te pase date al botón de 'reset'. Suele funcionar
PD: "¿Qué representa para usted el nombre "Jerusalén", históricamente y ahora?
— ¿Ahora? Es estar en el sitio más antiguo del mundo" Gran 'boutade' borgeana. El sitio más antiguo del mundo, la ciudad más antigua que sigue habitada ininterrumpidamente, es Benarés (India). No Jerusalén: Benarés, que le gana a Jerusalén por unos 2.000 años. Hay otros lugares mucho más antiguos, como Atapuerca con 1 millón de años. pero no sigue habitado. Ah, esa manía judía de mirarse siempre el ombligo, a qué errores conduce...
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 08/10/2007 12:37:15
|
86
Re: Borges y los judíos
|
Paul:
Aflora un dejo de infalibilidad nietzschiana cuando usted afirma que Nietzsche fue "el filósofo que más ha influido en el pensamiento filosófico del siglo XX" (sic).
Kant en el s. XVIII y Hegel en el XIX --si me fuera dado disentir-- influyeron en mayor medida que Nietzsche en la filosofía occidental del s. XX. En el caso de Hegel, aunque su influencia haya obrado negativamente y a contrario sensu en la dialéctica de Marx.
Si avanzamos a la primera mitad del XX, aunque hay quienes opinan que la mayor influencia la ejerció Heidegger, me permito disentir también. Ludwig Wittgenstein y Karl Popper influyeron mucho más en el pensamiento filosófico de la segunda mitad del XX y lo que va transcurrido del XXI.
Ardua tarea es medir o calificar influencias y preferencias filosóficas. Lo que es evidente es que determinarlas no es cuestión de encuestas plebiscitarias. Recuerdo una encuesta muy amplia que en 1985 realizó la BBC de Londres para determinar cuál era el mayor filósofo de todos los tiempos. La encuesta se desarrolló durante un lapso prolongado y con participación masiva. Karl Marx ganó el plebiscito del organismo británico por muy amplia mayoría.
Si debiéramos establecer el valor de una filosofía por el número de muertos, víctimas inocentes, que causó en la historia humana la aplicación de esa filosofía, deberíamos concederle la razón a los encuestados británicos.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 08/10/2007 12:07:13
|
85
Re: Borges y los judíos
|
A 82, Paul
Gracias por el aporte. Sí , en efecto , como lo consigné al final de mi #74 ,- allí habría una clara aunque impensada coincidencia.
salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 07/10/2007 20:27:37
|
84
Re: Borges y los judíos
|
A Chiclana:
Entiendo perfectamente los signos de puntuación, a los que te referiste. Los entendí desde el primer momento! (No era necesario que te esforzaras ,en tu último, en 'ilustrarme' sobre cosas tan,- pero tan,- elementales! ).
Sin embargo de ello te explico qué es lo que NO entendí: que, por una lado, exclames tu casi perplejidad a través de los signos de interrogación cuando sugiero un tema como el del paralelismo entre
Borges y Nietzche; y, por el otro, que, -justo a continuación de eso !!-, me sugieras ,amablemente, entrar a sitios donde.....( no sólo de relancina podría uno encontrar algo sobre ambos en tándem, sino que-agárrate!-) ....los títulos mismos eran "Borges y Nietzsche",- y había muchos sobre ese solo tema en particular.
Entonces cualquiera válidamente se pregunta : por quë Chiclana se admira de mi sugerencia , si él mismo- a renglón seguido- me sugiere ingrese a sitios donde existe amplia gama de artículos sobre ese tema,- con el 'agravante' que incluso los propios títulos eran "Borges y Nietzsche".
Ahora espero que entiendas mi justificadísimo "Plop!"de admiración (condoríticamente hablando) ante tal manifiesta contradicción.
Por último, yo no había criticado tus largos posts sobre este tema. Por el contrario; esos,- per se- te los había alabado y agradecido, - si mal no recuerdo. Pero tu última intervención digamos que ' amplía mi horizonte ' sobre Jacinto.
Salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 07/10/2007 19:53:08
|
83
Re: Borges y los judíos
|
|
Gracias a la gente por la buena onda.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 07/10/2007 18:47:27
|
82
Re: Borges y los judíos
|
Estimado Santo
Respecto a tu pedido, encuentro un paralelismo entre Borges y Niesztche, que no està vinculado a su obra, pero sì a sus principios.
Su relaciòn con el judaìsmo.
Ambos vivieron èpocas de profuso antisemitismo, y tuvieron la fortaleza de mantener sus principios, y el cuidado de no caer en sus redes, a pesar de todo. El caso de Niesztche es notable, porque llegò a sacrificar su estrecha amistad con R. Wagner, nada menos, debido al antisemitismo de èste.
Es interesante comprobar que el filòsofo que màs ha influìdo en el pensamiento filosòfico del s. XX, y el escritor màs influyente en la literatura del s. XX, hayan tenido una mirada tan cercana y amistosa
hacia el judaìsmo. Muchos deberìan aprender de èstas mentes brillantes, no sòlo por su producciòn, sino por sus principios morales.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 07/10/2007 18:37:08
|
81
Re: Borges y los judíos
|
Caro:
Dices que no hay más paganos. Es cierto en un sentido estricto, pero... it's not as simple as that. No hay más Dioses, pero sigue habiendo dioses. La exagerada admiración por el mundo griego lo es.
El nazismo fue una regresión pagana, así como otras adhesiones que quisieron/quieren borrar la revolución ética judeo-cristiana para quedarse con las antiguas pulsiones de la tierra y de la sangre. Y no es el caso de Borges, repito.
|
Autor : ANA
Data de publicació : 07/10/2007 15:27:45
|
80
Re: Borges i els jueus
|
|
Paul " Me largas toda una perorata que nada tiene que ver con la pregunta original." , jajaja, qué bueno. Filliño, veo que también tú estás cayendo en las bromas del republicano. Su tolerancia con la cruz en los botiquines y los dispensarios es de nota. Tranqui, a todos nos las ha hecho peores. Piensa que es por llevar la contraria.
|
Autor : diabolo habemus
Data de publicació : 07/10/2007 15:17:08
|
79
Re: Borges y los judíos
|
Ana, ya no hay más paganos!
Perdóneme, Chiclana, pero no encuentro la tecla de apertura del signo de exclamación.
saludos
|
Autor : Caro
Data de publicació : 07/10/2007 12:19:40
|
78
Re: Borges y los judíos
|
Cierta vez leì una reflexiòn conmovedora de Pau Casals, respecto a la desapariciòn de A. Einstein.
Decìa :
"Con la muerte de Einstein es como si el mundo perdiera algo de peso y una parte de su sustancia".
Al enterarme de la muerte de Borges, recordè èsta reflexiòn porque tales son mis sentimientos respecto a su influencia en el mundo de la literatura.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 07/10/2007 04:10:59
|
77
Re: Borges y los judíos
|
|
Gracias, Josefina. Un texto interesantísimo y muy esclarecedor. Con respecto al paganismo de Borges, mencionado por el Santo, nada más alejado del pensamiento de este escritor que la regresión pagana. Que mencione mitos es una cosa, ser pagano es otra. El paganismo lleva a la barbarie donde se entremezclan los hombres y los dioses. Nada más alejado de nuestra civilización judeo-cristiana.
|
Autor : ANA
Data de publicació : 07/10/2007 03:53:02
|
76
Re: Borges y los judíos
|
Estimada Maitetxu #48-50
Es innecesario que expliques el sentido literal de la palabra factura.
Lo que te he solicitado que nos expliques, hasta ahora inutilmente, es què sentido le das tù, en el post #21, al concepto "obra de factura judìa/hebrea", para poder entender lo que tratas de decir. Me largas toda una perorata que nada tiene que ver con la pregunta original. No importa, si no puedes o no sabes contestar, no lo hagas.
Que Borges se sienta o no judìo, es lo menos importante de todo, no te hagas tanto rollo por èso. Ello no cambia un àpice la calidad de su obra. A parte, què importacia tiene en tèrminos literarios lo que èl pueda sentir hacia el judaísmo ?? Sòlo importa si han tenido alguna influencia sus largos años de estudio e interpretación de la càbala en la construcciòn del mundo borgiano, y ello sì es indiscutible. Si tù no lo puedes ver, o te cuesta reconocerlo vaya a saber por què, èsto sòlo produce un deficit en tì para que logres tener una comprensiòn màs cabal de su literatura.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 07/10/2007 03:22:24
|
75
Re: Borges y los judíos
|
Para el acaso muy "esclarecido" AESdG, en su post 68.
El signo de interrogación se pone en castellano al comienzo y al final de una cláusula con que se pregunta, eso ortográficamente.
También nos enseña el DRAE, en su a veces tautológica manera de enseñar, que en retórica, interrogación es una figura que consiste en interrogar y no manifiesta duda.
A nuestro hispánico mataburros me atengo. Solo quise preguntarte qué entendías por paralelo, pues entre Nietzsche y Borges no lo veo, ni siquiera en lo que tu llamas paganismo. Puede que el alemán lo haya sido. Borges no lo fue. Fue cristiano, quizá no de los comunes, pero cristiano al fin y hasta el fin, aunque durante toda su vida nos recordara que el cristianismo es una secta del judaísmo, como lo es.
En relación al signo "más" separando dos nombres, cuando los ingresas en la ventanilla de consulta de un buscador virtual, ello obedece a un a causal derivada de la boolean logic, pues al ingresar así los términos le ordenas al buscador que te presente los documentos atinentes sólo y únicamente a esos dos nombres, relacionados. Si los quieres en forma paralela, convergente o divergente, eso ya es cosa de cantares demasiado "esclarecidos" para mi escasa capacidad adivinatoria y para la finalidad de este blog, y de allí mi interrogación y el signo "más", que te ahorra la aparición en el visor de enorme cantidad de respuestas que no tendrán relación alguna con la consulta que has formulado.
En cuanto a tu exclamación ¡Plop!, ignoro si eres tu el que cayó, o que cosa pueda haber sido la que reventó. Si algo cayó, tal vez hayan sido tus huevos los que fueron a dar a la ceniza. No te ofendas, cholulo. Busca el dicho en el DRAE y verás que es inofensivo.
En cuanto a los portales que sueles frecuentar, pues amigo, nadie te ha preguntado. Frecuenta los que te vengan en tus realísimas ganas. Cuanto más finos, famosos y aristocráticos sean, mejor será para ti.
En cuanto a la extensión de los posts, estimo que en el blog hay un moderador o moderadora, que hasta el momento no ha aplicado su vara de medir. ¿Acaso te has arrogado esa función y lo ignoramos?
Sospecho que no eres quien proclamas y que algún oprobio cholulo anida en tu ser. A eso de "algún oprobio cholulo anida en tu ser" puedes ponerle música con compás de dos por cuatro y luego irte a cantárselo a Carlitos o a Magoya, si eres quien sospecho que eres en verdad. Y si no, pues compone una cumbia, un vals limeño o un bolero...en fin, alguna música del Caribe o del Pacífico, no la tristona del Río de la Plata... y después me mandas un mp3 y nos reímos a dúo.
Cordialmente, de un criollo que tiene dos patas y no le gusta que le busquen la tercera, a otro criollo santo, y quizás también un poco cholulo...
Jacinto
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 07/10/2007 01:22:33
|
74
Re: Borges y los judíos
|
A Josefina Stolerman, # 73 y otros
Muchas gracias!. En realidad lo que quise que se pusiera en el tapete no era sólo esa suerte de paganismo que ambos - sin saberlo- compartían; sino , además, esa vena de filosemitismo. Nietzsche, desfigurado y prostituído for el NacionalSocialismo, fue un grande admirador de los judíos...., como Borges!
Salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 06/10/2007 20:24:46
|
73
Re: Borges y los judíos
|
Decía Juan Ramón Gimenez, "no corras, ve despacio, que el niño de tu yo, recienvenido eterno, no te puede seguir." Mas dejémoslo al bueno de Juan Ramón, que muy lucido no sale de las páginas de Bioy Casares en las que relata el pobre juicio propio, y el de su amigo Borges con respecto a Giménez.
Entrada en años, muchos años , no siento que mi yo sea niño. Si creo que lo es el de algunos partícipes del blog a los cuales les atrae discutir lo indiscutible, como lo es el discutir la atracción, el entrañable afecto y la afinidad que sintió Borges por todo lo judío, desde que siendo niño cursó el liceo Calvino en Ginebra, con sus dos mejores amigos, Maurice (Moishe) Abramowicz y Simón (Shimele) Jichlinsky.
Un santo partícipe del blog ha pedido leer algo sobre Borges y Nietsche. Algunas viejas tenemos el vicio de no tirar papeles, y he aquí que entre ellos fui a dar con un recorte ajado y amarillento de las páginas culturales de La Nación del año 1940.
En mis lejanísima tierra pampeana, y en mi infancia aun más lejana, vi matar dos pájaros de un tiro. Santo de Girona, creo que debe haber sido Gerchunoff, redactor de La Nación entonces, y amigo de Borges, el que al publicar esta nota mató para ti, y los demás partícipes del blog, la idea de que a Borges no le interesaba el judaísmo, y al mismo tiempo la idea de que Nietsche era algo así como un monstruo antisemita. Era precisamente esa diferencia la que lo separaba de Wagner, excluyendo otras intimidades.
|
Autor : Josefina Stolerman
Data de publicació : 06/10/2007 07:39:02
|
72
Re: Borges y los judíos
|
continuación .....
En la Europa contemporánea los judíos han alcanzado la forma suprema de la espiritualidad: la bufonada genial.»
«Con Offenbach, con Enrique Heine, la potencia de la cultura europea ha sido superada: las otras razas no tienen la posibilidad de ser ingeniosas de esa manera... En Europa son los judíos la raza más antigua y más pura. Por eso la belleza de la mujer judía es la más alta.»
Examinado con alguna imparcialidad, el párrafo anterior es muy vulnerable. Su propósito es refutar (o molestar) al nacionalismo alemán; su forma es una afirmación y una hipérbole del nacionalismo judío. Este nacionalismo es el más exorbitante de todos; pues la imposibilidad de invocar un país, un orden, una bandera, le impone un cesarismo intelectual que suele rebasar la verdad. El nazi niega la participación del judío en la cultura de Alemania; el judío, con injusticia igual, finge que la cultura de Alemania es cultura judía. Por lo demás, el pensamiento de Nietzsche debe haber sido más imparcial que sus afirmaciones; sospecha que se dirigía, in mente, a alemanes incrédulos e indignables.
En otro lugar escribe proféticamente: «Los alemanes creen que la fuerza debe manifestarse por el rigor y por la crueldad. Les cuesta creer que puede haber fuerza en la serenidad y en la quietud. Creen que Beethoven es más fuerte que Goethe; en eso se equivocan.»
Este fragmento -el 1168- no carece tal vez de actualidad y aun de futuridad: «Todos los verdaderos germanos emigraron; la Alemania actual es un puesto avanzado de los eslavos y prepara el camino para la rusificación de la Europa.» Inútil agregar que esa doctrina puede congregar escasos prosélitos en la Alemania de hoy. El país está regido por germanistas que preconizan la anexión de ciertos vecinos porque son de raza germánica y de ciertos otros vecinos porque son de raza inferior. Esos peligrosos etnólogos afirman un predominio germánico en Escandinavia, en Inglaterra, en los Países Bajos, en Francia, en Lombardía y en Norteamérica: hipótesis que no les prohíbe atribuir a Alemania la exclusiva representación de esa ubicua raza.
En otro lugar dice Nietzsche: «Bismarck es un eslavo. Basta mirar las caras de los alemanes: emigraron todos los que tenían sangre varonil, generosa; la lamentable población que no se movió, el pueblo de alma servil se mejoró después con alguna adición de sangre extranjera, principalmente eslava. La mejor sangre de Alemania es la sangre aldeana: por ejemplo, Lutero, Niebuhr, Bismarck.»
Movilizar contra Alemania el párrafo que acabo de trasladar sería una ligereza y una injusticia. Una de las capacidades geniales del intelectual alemán -no sé si del francés- es la de no ser accesible a las supersticiones del patriotismo. En trance de ser injusto, prefiere serlo con su propio país. Nietzsche -no nos dejemos desviar por su nombre polaco- era muy alemán. Una de las amonestaciones que hemos leído nos exhorta a no confundir la mera violencia y la fuerza: así no hubiera hablado Zarathustra si hubiera tenido presente esa distinción.
En el fragmento 1139, Nietzsche condena con plenitud la obra de Lutero; en el fragmento 501 escribe, sin embargo: «El hombre hace que un acto sea meritorio, pero es imposible que un acto dé méritos a un hombre.» También es imposible formular con menos palabras la doctrina que opuso Martín Lutero a la doctrina de la salvación por las obras.
En aquel ruidoso y casi perfectamente olvidado volumen -Degeneración- que tan buenos servicios prestó como antología de los escritores que el autor quería denigrar, Max Nordau vio en el carácter fragmentario de las obras de Nietzsche una demostración de su incapacidad para componer. A ese motivo (que no es lícito excluir y que no es importante) podemos agregar otro: la vertiginosa riqueza mental de Nietzsche. Riqueza tanto más sorprendente si recordamos que en su casi totalidad versa sobre aquella materia en que los hombres se han mostrado más pobres y menos inventivos: la ética.
Excepto Samuel Butler, ningún autor del siglo XIX es tan contemporáneo nuestro como Friedrich Nietzsche. Muy poco ha envejecido en su obra, salvo, quizás, esa veneración humanista por la antigüedad clásica que Bernard Shaw fue el primero en vituperar. También cierta lucidez en el corazón mismo de las polémicas, cierta delicadeza de la invectiva, que nuestra época parece haber olvidado.
Jorge Luis Borges
|
Autor : Josefina Stolerman
Data de publicació : 06/10/2007 07:15:06
|
71
Re: Borges y los judíos
|
Jorge Luis Borges
ALGUNOS PARECERES DE NIETZSCHE
La Nación, 11 de febrero de 1940.
Jorge Luis Borges
Siempre la gloria es una simplificación y a veces una perversión de la realidad; no hay hombre célebre a quien no lo calumnie un poco su gloria. Para América y para España, Arturo Schopenhauer es primordialmente el autor de El amor, las mujeres y la muerte: rapsodia fabricada con fragmentos sensacionales por un editor levantino. De Friedrich Nietzsche, discípulo rebelde de Schopenhauer, ya observó Bernard Shaw (Major Barbara, Londres, 1905) que era la víctima mundial de la frase «bestia rubia» y que todos atribuían su renombre y limitaban su obra a un evangelio para matones. A pesar de los años transcurridos, la observación de Shaw no ha perdido en validez, si bien hay que admitir que Nietzsche ha consentido y tal vez ha cortejado ese equívoco. En sus años finales aspiró a la dignidad de profeta y sabía que ese ministerio es incompatible con un estilo razonable o explícito. El más famoso (no el mejor) de sus libros es un pastiche judeo-alemán, un prophetic book más artificial y harto menos apasionado que los de Blake. Paralelamente a la composición de su intencionada obra pública, Nietzsche apuntaba en otros cuadernos los razonamientos capaces de justificar esa obra. Esos razonamientos (y toda suerte de meditaciones afines) han sido organizados y editados por Alfred Baeumler y componen dos tomos de cuatrocientas y quinientas páginas cada uno. La obra general se titula -algo torpemente- La inocencia del devenir y ha sido publicada en 1931 por Alfred Kröner. «En los libros publicados», escribe el editor, «Nietzsche habla siempre ante un adversario, siempre con reticencias; en ellos predomina el primer plano, como lo ha declarado el mismo autor. En cambio, su obra inédita (que abarca de 1870 a 1888) registra el fondo de su pensamiento, y por eso no es obra secundaria, sino obra capital».
Este fragmento -el 1072 del primer volumen- es un testimonio patético de su soledad: «¿Qué hago al borronear estas páginas? Velar por mi vejez: registrar para el tiempo, cuando el alma no puede emprender nada nuevo, la historia de sus aventuras y de sus viajes de mar. Lo mismo que me reservo la música para la edad en que esté ciego.»
«Es común identificar a Nietzsche con las intolerancias y agresiones del racismo y elevarlo (o denigrarlo) a precursor de esa pedantería sangrienta; veamos lo que Nietzsche -buen europeo, al fin- pensaba hacia 1880 de tales problemas. «En Francia -anota- el nacionalismo ha pervertido el carácter; en Alemania, el espíritu y el gusto: para soportar una gran derrota -en verdad, una definitiva- hay que ser más joven y más sano que el vencedor».
La reserva final no debe impulsamos a creer que las victorias de 1871 lo regocijaban con exceso. El fragmento 1180 del segundo volumen declara: «Para entusiasmarnos por el principio, Alemania, Alemania encima de todo, o por el imperio alemán, no somos lo bastante estúpidos»; poco antes observa: «Alemania, Alemania encima de todo, es quizá el lema más insensato que se ha propalado jamás. ¿Por qué Alemania -pregunto yo- si no quiere, si no representa, si no significa algo de más valor que lo representado por otras potencias anteriores? En sí, es sólo un gran Estado más, una bobería más en la historia.»
El antisemitismo lo mueve a las siguientes observaciones: «Encontrar un judío es un beneficio sobre todo cuando se vive entre alemanes. Los judíos son un antídoto contra el nacionalismo, esa última enfermedad de la razón europea... En la insegura Europa son quizá la raza más fuerte: superan a todo el occidente de Europa por la duración de su proceso evolutivo. Su organización presupone un devenir más rico, un número mayor de etapas que el de los otros pueblos... Como cualquier otro organismo, una raza sólo puede crecer o perecer: el estancamiento es imposible. Una raza que no ha perecido, es una raza que ha crecido incesantemente. La duración de su existencia indica la altura de su evolución: la raza más antigua debe ser también la más alta. En la Europa contemporánea los judíos han
|
Autor : Josefina Stolerman
Data de publicació : 06/10/2007 07:08:17
|
70
Re: Borges y los judíos
|
¿Quién es Caro...la que nos parece "fonderpútermúter"?. Chapó, jodé!
Vacuamano El Peruano (VacPer)
Kárate Kid (KaKi)
Maincreux Le Mateau (MalMat)
|
Autor : V,K,M.
Data de publicació : 05/10/2007 23:38:15
|
69
Re: Borges y los judíos
|
Yo no sé - ni me interesa saber- quién es "Caro". Pero lo que leo de esa persona en general,- y señaladamente como ejemplo su post # 54,- me hace disfrutar mucho. ¡Qué lindura!.... Que siga !...
Salucor azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 05/10/2007 21:30:56
|
68
Re: Borges y los judíos
|
A Chiclana, 63
No sé si "paralelismo" fue el más adecuado de los términos que usé.
Parece que te extrañaste con el mismo y lo denotaste con tus signos de interrogación. Bueno yo sin ser experto en la materia , pensé que podría notarse un 'común denominador' entre ambos y que podría ser el Paganismo.
Lo interesante, Jacinto, es que después de habértelo interrogado,- y contra todo pronóstico !-,tienes a bien recomendarme que lea todo lo relacionado a "Borges + Nietzsche" !! (Plop!)- ( ya el solo título, creo, ameritaria el término que usé) y que aparece en varios portales, a los que rara vez ingreso.
Y sorpresa!:entro y me encuentro que existe cualquier cantidad de títulos escritos PRECISAMENTE sobre ambos personajes de manera conjunta! Si el tértmino "paralelismo " fue erróneo, hasta ahora no se me ocurre otro mejor.
Además ,- claro está y así lo dije,- yo no pretendía un post larguísimo, como los que últimamente están apareciendo en el blog ( hasta en tres partes !! ) sino uno muy general, que no excediera, digamos, de unas 10 ó 15 líneas.
De toda forma muchas gracias por el dato.
Salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 05/10/2007 20:51:35
|
67
Re: Borges y los judíos
|
María Teresa,
Yo, que no me gané ni una rifa me gané su animosidad sin saber la razón de lo "escasamente gratas" que le resultan mis palabras, en las que no veo nada de mala fe. Tal vez valoremos por razones autóctonas, de manera muy distinta la palabra conventillera, que no implica en mi país actualmente sino algo así como persona que arma líos y no, quizás, lo que usted cree. Me alegra que esté bien. Por mi parte también trato de llegar a estados serenos, con mayor o menor fortuna. Le aclaro que sí soy muy tolerante y no ha faltado ocasión de que gente buena y amiga (pero todos tenemos defectos, vamos) se haya aprovechado de eso.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 05/10/2007 20:00:31
|
66
Re: Borges i els jueus
|
EW :
Gracias por sus preciosas palabras.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 05/10/2007 19:55:34
|
65
Re: Borges i els jueus
|
Caro 54 :
"nadie pretende convertir a Borges en judio ni de viejo ni de nuevo cuño. sólo se hablaba de su admiración e interés por lo judío (por lo que él consideraba lo judío) y su solidaridad por el escarnio al que la historia había sometido a los judíos durante el holocausto. A borges le interesaban montones de cosas y sería absurdo pretender que el centro de su obra es lo judío. eso nunca fue el argumento de nadie de modo que tampoco puede ser el contraargumento de ninguno. "
Muy bien dicho, muchos y más de los que a primera vista parece, sentimos admiración - debo incluirme- por la trayectoria y las cualidades judías, no hace falta aclarar el pesar por las agresiones. Y lo que haya que olvidar, si lo hay, se olvida y hacia el futuro. Ello no significa que perdamos nuestra identidad, yo conozco un poco a un hombre judío inteligentísimo de nacionalidad indeterminada ( que no me conoce por María Teresa, sino por un diminutivo y apellidos, y creo que piensa que es mi nombre real, así que no vamos a coincidir ), y no reivindico ningún origen ni condición actual judía, vamos, que tampoco mi vida gira en torno a esos pensamientos. Borges fue libre de interesarse a su manera tan genial, pero quién va a creer que se hizo judío, más bien que se judaizó de alguna manera : seguro que cuando pretendemos mejorar algunos aspectos, nos aproximamos a ustedes. Y en otros, pues seguro que toman ejemplo de nosotros...Cosa esta última no muy recomendable, jaja!
Caro, me ha gustado este post tuyo. Por mi parte todo olvidado, y hasta el jueves que vuelvo a la página.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 05/10/2007 18:53:02
|
64
Re: Borges y los judíos
|
María Teresa,
Yo, que no me gané ni una rifa me gané su animosidad sin saber la razón de lo "escasamente gratas" que le resultan mis palabras, en las que no veo nada de mala fe. Tal vez valoremos por razones autóctonas, de manera muy distinta la palabra conventillera, que no implica en mi país actualmente sino algo así como persona que arma líos y no, quizás, lo que usted cree. Me alegra que esté bien. Por mi parte también trato de llegar a estados serenos, con mayor o menor fortuna. Le aclaro que sí soy muy tolerante y no ha faltado ocasión de que gente buena y amiga (pero todos tenemos defectos, vamos) se haya aprovechado de eso.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 05/10/2007 18:40:28
|
63
Re: Borges y los judíos
|
Santo de Girona:
En un post de días pasados solicitas se escriba sobre el "paralelo" ¿? entre Borges y Nietsche.
Estimo que no existe tal paralelo. Si, que Borges elaboró literariamente bases metafísicas niestchianas en algún cuento, como Funes el Memorioso, en el que dió vueltas, como quien da vueltas un zoquete, a las teorías niestschianas sobre el olvido. Incursionar en el tema excedería la temática del blog de Pilar.
Si te interesa profundizar , en bibliotecas de facultades de letras o de filosofía podrás encontrar harta blbiografía especializada. En la web, puedes ingresar las voces [Borges+Nietsche], u otras combinaciones por el estilo, en Google, o en Ask.com, y te "brotarán" en el visor unos cuantos trabajos, tesis, etc. sobre el tema. Que te diviertas.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 05/10/2007 18:38:34
|
62
Re: Borges y los judíos
|
Maitetxu:
Veo que firmas alternativamente Maitetxu y Maria Teresa. Como eres nueva en el blog seguramente no leíste nada de nuestra Maria Teresa, que es una amiga entrañable. Por lo tanto, te pedimos que no uses su nick para no confundir a las personas.
Gracias
|
Autor : ew
Data de publicació : 05/10/2007 18:27:30
|
61
Re: Borges y los judíos
|
Jacinto:
Sus aportes 55 y 57 han quedado truncos. Por eso es mejor copiar y pegar en Word y contar las palabras (que no deben ser más de 5000 con espacios) antes de pegar.
Le agradecería completaras dichos post. y nos siguiera deleitando con sus intervenciones.
|
Autor : EW
Data de publicació : 05/10/2007 18:21:09
|
60
Re: Borges y los judíos
|
Parte final del post 55, conferencia de Borges sobre Agnon.
Viene a mi memoria el cuento titulado "El Toldo", en el que se habla de un país que puede ser cualquiera. Ese país está castigado por la seguía, con un cielo inexorablemente azul. Además, está atacado por enemigos, la tierra no produce nada y los ríos están secos. Sus habitantes están divididos en dos partidos: el de los "cabezas cubiertas" y el de los "cabezas desnudas". Paradójicamente, los defensores de los "cabezas desnudas" creen que pueden guarecerse, siempre que el techo no los toque, y enarbolan así sombrillas y paraguas. Los otros, los que creen en la cabeza cubierta, se dividen en partidarios del gran sombrero, de la gorra, del sombrero cónico, del sombrero piramidal.
Se destruyen entre ellos. Pero hay un hombre, uno solo (esto es importante), que no pertenece a ninguno de los partidos. Este hombre sale, furtivamente, de la ciudad y ruega a Dios para que mande una lluvia bienhechora. Cuando esto se sabe, el hombre es execrado por ambos partidos, pues había emprendido una acción, sin la autorización de los altos jefes. Todos se ponen de acuerdo y deciden construir un gran toldo para detener la lluvia pedida por el impío. Se constituye una comisión para que decida qué nombre debe darse al toldo que debe cubrir toda la extensión del país. se nombran comisiones para estudiar la correcta ortografía y etimología de la palabra.
Mientras el país se pierde en trivialidades, Dios, que ha oído la plegaria del hombre solitario, envía la lluvia. El desierto florece como ha florecido Israel.
Y aquí podemos oír un eco lejano de aquella tradición judía que dice que, en cada momento, en el Universo, ignorándose unos a otros, hay desparramados treinta y seis hombres rectos. Esta leyenda ha sido estudiada por Max Brod, el amigo de Kafka. Estos hombres justos recorren el mundo y son inmediatamente reemplazados cuando mueren. Ese cambiante dinastía está salvándonos en este momento.
La memoria de Israel está en Agnon. No es una memoria erudita; es una memoria viva.
Lo conocemos bajo un seudónimo y creo que este hecho no es fortuito. No escribió, vanidosamente, para él. Sabía que era, de algún modo, la memoria viviente de ese pueblo admirable al cual todos pertenecemos más allá de las vicisitudes de la sangre. He hablado de Israel. Es todo.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 05/10/2007 18:19:10
|
59
Re: Borges y los judíos
|
Los cinco mil tiranos. No, no es un cuento de Borges, son los 5000 caracteres, máximo, por post.
Va el final del post 57, reportaje a Borges por el premio Jerusalen
----------------------Hay un rasgo que persiste en la literatura judía, desde los cuentos jasídicos hasta Heine o Agnón: es la levedad del trazo, la capacidad de traducir una situación dramática con humor y sin recargar la expresión. ¿A qué atribuye esa característica?
— Es cierto, esa característica existe. Es muy notable en Heine. Hay pueblos con y pueblos sin humor. Los ingleses lo tienen, los alemanes no. ¿Por qué razón por ejemplo en América Latina, los únicos que tienen humor son los colombianos? Los argentinos, no. A ningún argentino se le ocurriría hacer un chiste sobre San Martín. En Bogotá es muy común que se diga, señalando una estatua: "Será algún prócer, pues Próceres tenemos muchos. Héroes, pocos".
¿Qué piensa usted del doble estereotipo en el que se ha fijado a los judíos: por un lado, personificación de todo mal,
y por otro, idealización extrema? ¿No cree que el judío tiene derecho a no responder ni a uno ni al otro esquema?
— No cabe duda alguna. Por otra parte, un judío es un ser difícil de encasillar en un esquema. El único esquema que lo refleja es el de un chiste que circulaba por Nueva York: "¿Qué es un judío? Un judío puede ser alto, bajo, ñato, narigón, pelirrojo, morocho, simpático, antipático, pecoso, sin pecas, de orejas grandes, de orejas chicas, lo único, que lo singulariza es que no sabe hebreo".
Borges, ¿de dónde viene su atracción por la
mística judía, por la Cábala de la que usted ha hablado y
que está tan presente en su obra?
— En primer lugar, como le dije, vino de la lectura de El Golem. Luego, en casa, tengo una nutrida biblioteca en varios idiomas sobre la Cábala. Lo que me atrae es la impresión de que los cabalistas no escribieron para facilitar la verdad, para darla servida, sino para insinuarla y estimular su búsqueda. De ahí la abundancia de mitos y símbolos en los que sus autores no pudieron haber creído. Y eso no se da sólo en los cabalistas medievales, sino en la Biblia, en le Libro de Job, en Cristo mismo: no hablan en forma lógica, hablan de símbolos y metáforas; no dicen abiertamente, sugieren el camino.
¿Cree que ya puede hablarse de una literatura argentina de rasgos visibles, discernibles?
— Sí, puede hablarse. En los demás países latinoamericanos hubo siempre una tendencia al realismo, al alegato social, al documento. Ahora han llegado a la literatura fantástica y eso pudo haber partido de aquí, de Bioy Casares o, a lo mejor, también de mí mismo. Es un rasgo diferencial, ¿no cree?, pero no el primero ni el único. En el siglo XIX no se dio nada, en ninguna parte, parecido a nuestra literatura gauchesca. El Oeste norteamericano tenía un paisaje similar, personajes similares, y sin embargo produjo el western, pero no produjo una poesía que reflejara ese paisaje y esos personajes. Además nosotros no podríamos concebir una literatura en la que el comisario fuera el hérue.
Borges se pone de pie. Rodeado por los imponentes sillones oscuros de la Biblioteca Nacional, por un momento vuelve a asumir el aire de historia que irremediablemente lo acompaña. El periodista no puede evitar un pensamiento intemporal, la sensación de estar hablando con alguien más largo que su vida, con alguien que llegará más allá de su muerte. Una impresión vertiginosa que la conversación caprichosa de Borges, su repentino humor, su fascinante manera de contestar a la vez con valentía y negligencia, convencido y ausente, habían por un momento atenuado
Publicación de origen: Revista "Raíces", Buenos Aires.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 05/10/2007 18:14:40
|
58
Re: Borges y los judíos
|
Caro 54:
Me sacaste las palabras de la boca. Es exactamente así. Y sólo alguien de muy mala leche puede argumentar como lo hace Maitetxu.
Jack:
No te calientes. No vale la pena, los antisemitas siempre van a encontrar espacio para meter la cuchara para su propia satisfacción destructiva. En cuanto a que te moleste el hecho de resaltar el hecho de que Borges era judeófilo, esto es un problema tuyo. Borges no tenía ningún problema al respecto. Nosotros tampoco.
Con afecto
|
Autor : EW
Data de publicació : 05/10/2007 17:00:16
|
57
Re: Borges y los judíos
|
Otra vez sin recursos a los wikismikis desconocidos. Un reportaje a Borges, en 1971, en ocasión de haber recibido un premio
Borges y el Premio "Jerusalén" (1971)
"Todos de alguna manera, somos griegos o judíos"
La primera figura de las letras argentinas ha recibido el Premio Jerusalén, que la Municipalidad de esa ciudad le adjudica bianualmente en ocasión de la Feria Internacional del Libro a un escritor destacado, por su aporte a la libertad del individuo en la sociedad. En años anteriores recibieron el mismo Premio Bertrand Russell, Ignazio Silone, André Schwartz-Bart y Max Fritsch.
El rostro alargado, de pómulos altos, los ojos glaucos, uno de ellos ligeramente entrecerrado, la piel extrañamente lisa y pálida, con un rosa ligero que aparece de pronto: la conocida máscara espiritual de Borges. Al principio, seria; después, animada por una pasión de la inteligencia, por un verdadero ardor que lo rejuvenece, pero contenido dentro de fronteras precisas y marcadas por la ironía, de manera que hablar con Borges es lo mismo que leer, dejarse llevar por el esplendor de una frase, hasta el límite donde la elegancia lo permite.
Le preguntamos:
¿Qué valor, qué significado tiene para él su premio?
— Un significado íntimo -contesta- porque siempre me he sentido ligado a Israel, desde la infancia. Tuve una abuela inglesa, protestante, que sabía de memoria la Biblia. Después, en el año 16 ó 17, resolví estudiar alemán y lo logré a través de Heine. Fui el primero en traducir una selección de expresionistas alemanes, entre los que había muchos judíos. La lectura de El Golem, de Gustav Meyrinck, me impresionó mucho y, a partir de esa novela y de mi encuentro con Scholem (tengo un poema sobre el tema, en el que rimo Golem con Scholem), intensifiqué mis estudios sobre la Cábala. A Scholem lo conocí durante una visita a Israel, tan programada que yo sabía con horas y minutos lo que haría cuatro días más tarde. Sin embargo, con Scholem no resultó; nos salimos del programa; teníamos tres cuartos de hora para conversar y nos quedamos hasta el amanecer. Yo aprendí mucho. Espero volver a verlo cuando vaya a recibir mi premio. También fui amigo de Gerchunof, soy amigo de Cansinos Assens, y he dado conferencias en la Hebraica sobre la Cábala, Spinoza, Buber y soy amigo de León Dujovne. A propósito de Dujovne, recuerdo que, cuando lo votamos para el premio Nacional, una señora de ilustre apellido se opuso diciendo: "Yo no voy a caer en esa vulgaridad anticuada del antisemitismo, pero a los judíos los fusilaría". Y, bueno, además he dicho a menudo, en varias conferencias, que más allá de las vicisitudes de la sangre (incognoscibles) todos pertenecemos a la mal llamada cultura occidental (medio oriental, porque es medio hebrea), y todos, de alguna manera, somos griegos y judíos.
¿Qué representa para usted el nombre "Jerusalén", históricamente y ahora?
— ¿Ahora? Es estar en el sitio más antiguo del mundo y, a la vez en el más nuevo y viviente. Un lugar tan abarrotado de tiempo, pasado y actual, que al volver a Buenos Aires tuve la impresión de haber pasado de la vigilia al sueño, no, al sueño es demasiado, a la siesta. Aquel país tan joven, tratando de salvarse; tan vital, tan heroico; esa Guerra de los "Cinco" Días.. y todo ello basado en una tradición antiquísima... Estoy deseando volver. Es inútil decir que me siento honrado y feliz por el premio, pero lo digo lo mismo: no por inútil resulta menos veraz.
(Ni resulta menos claro, a los ojos del periodista, un rasgo curioso: Borges dice "Guerra de los Cinco Días" para marcarse, tal vez inconscientemente, un límite; para no incurrir en una participación total, desenfrenada. Una necesidad de apartarse, de ausentarse, que jamás le ha impedido, en los hechos, demostrarse abierto partidario de las causas justas, y que, sin buscar más lejos el ejemplo, no le impidió ser, junto a Bioy Casares, el primer escritor argentino que se pronunció públicamente a favor de Israel, durante esa misma Guerra de Tan Pocos Días).
Le preguntamos: ¿Conoce usted la nueva literatura israelí?
¿Tiene una impresión formada acerca de ella?
— No conozco el hebreo, pero he hablado con escritores israelíes que me han asombrado. Yo suponía que la tendencia literaria debería ser, naturalmente, un acercamiento a los Salmos, al Cantar de los Cantares, inclusive una épica, por la guerra a pesar de que el relato de las hazañas no se produce durante las guerras sino después (nunca he conocido a un soldado de la Segunda Guerra Mundial que quisiera hablar de eso). Pero no. Me han dicho que no querían copiar al rey David. Que querían ser modernos. Yo les contesté que ser moderno no me parecía obligatorio. Desde el momento en que se nace ahora, se es moderno, quiérase o no. ¿Para qué imponerse una contemporaneidad que, de todas maneras, ya se posee?
Hay un rasgo que persiste en la literatura judía, desde los cuentos jasídicos hasta Heine o Agnón: es la levedad del trazo, la capacidad de t
|
Autor : jacinto chiclana
Data de publicació : 05/10/2007 15:13:11
|
56
Re: Borges i els jueus
|
Caro:
Días muy felices, gracias, aunque de preocupación personal en vías de solucionarse. He trabajado mucho para alcanzar este punto concreto y determinado actual, nada dentro de lo normal podría enturbiarlo. Te agradezco tu atención aun de estas características tan escasamente gratas, sin razón ni motivo fuera de los prejuicios por tu parte que se me antojan obvios. Te deseo un bon día, me permito ofrecerte una guía por si ignoras su significado, conventillera(tu palabra)yo sí lo conozco. Quizá te haría bien pasar unos diítas alojada en uno de los recintos a los que señalas.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 05/10/2007 14:57:57
|
55
Re: Borges y los judíos
|
¿Aportaciones wikipédicas, nada menos? Me asombra la responsabilidad intelectual ínsita en esas aportaciones.
---------------------------------------------------------------
Va un aporte original, sin intervención ni selecciones arbitrarias de wikipikimikis anónimos y desconocidos.
Jorge Luis Borges
Sobre temas Judaicos, Conferencia sobre Agnon, el premio Nobel de Literatura.
III. Agnon
Empezaré con unas consideraciones que corren el albur de parecer digresivas, pero que, sin embargo, nos llevarán al tema esencial: la personalidad y la obra de nuestro gran contemporáneo, Agnon.
Es verdad que poco he alcanzado de esa obra, ya que mi ignorancia del hebreo -ignorancia que deploro, pero es un poco tarde para corregirla- me ha obligado a juzgarlo a través de una versión inglesa de aquel libro suyo que recuerdo "Los fastos de Ovidio", ese libro sobre el año litúrgico de los judíos, y una versión francesa de los "Cuentos de Jerusalén". Tendré, pues que limitarme a lo que he entrevisto y a lo que me ha asombrado y deleitado en esos libros, sobre todo, en el segundo.
Y ahora vuelvo a esas consideraciones que pueden parecer un poco extrañas al tema y que, sin embargo, creo necesarias.
Empecemos por una pregunta, aparentemente sencilla y esencialmente compleja, como lo son todas las preguntas. ¿Qué es una nación? La primera tentación que nos acecha es dar una respuesta de orden geográfico. Evidentemente, ésta sería insuficiente. Entonces, tendríamos que pensar, para la definición que nos preocupa, en la suma de memorias que anidan en el seno de un pueblo.
Recuerdo aquí a Bernard Shaw, cuando le hablaron del sufrimiento humano, de la suma de sufrimientos que iban acumulándose, y él contestó que lo que un individuo puede gozar y sufrir, marca el límite de lo que puede gozar y sufrir la humanidad. Estan evidentemente, es abstracta, a diferencia de los individuos que son, desgraciadamente a veces, reales. ¿Y entonces cómo podríamos definir "una nación"? Creo que no hay un ejemplo más claro de "nación" que el de Israel, cuyos orígenes casi se confunden con los del mundo y que llega, a través de la desdicha, del exilio, de la diáspora, a nuestros días.
¿Qué es, entonces esa nación? Es la memoria de las sucesivas generaciones. Esa memoria puede estudiarse de dos modos; como lo estudian los historiadores, reducidos a una árida serie de fechas y de nombres geográficos, o como una suerte de museo de curiosidades, como una colección.
Pero hay otra tradición, que no se limita a las fechas del historiador, ni a las curiosidades del folclore. Es algo más profundo, que no se repite, sino que florece de un modo vivo y eso es, precisamente, lo que encontramos en la obra de Agnon. Y así "Los cuentos de Jerusalén" -a que ya aludí- pueden ser leídos como ciertas obras medievales o de Dante. Pueden ser leídos en varios planos; como relatos contemporáneos, trágicos o humorísticos; y también, como sucede con toda obra de arte, como íntimos símbolos nuestros. En la obra de Agnon apreciamos como una serie de espejos cambiantes, esa tradición a lo largo de los siglos, y advertimos la acentuada influencia que en ella ha ejercido el jasidismo. Es indudable que los cuentos jasídicos recopilados en sus tempranos años por Agnon y Martín Buber dejaron imborrable huella en el magno escritor israelí.
Todo esto vive y florece en Agnon. He aquí aquel hermoso cuento "Ido y Einam", surcado de misterios y simbolismos. Es la extraña historia de un erudito a quien le son reveladas noventa y nueve palabras de un idioma desconocido. Creo que son noventa y nueve también los nombre de Dios, fuera del centésimo, Tentagramaton, que es infalible. En ese cuento, aunque de un modo indirecto, está insinuada la leyenda del Golem, del hombre creado mediante palabras sagradas por un cabalista de la judería de Praga.
Me referiré al cuento "El Pan Entero" que nos recuerda a varios de Kafka. Ese cuento está hecho de una serie de percances. Reconoce la importancia del azar en nuestra vida. Relata las infinitas y minúsculas postergaciones del hombre hambriento, que no llega a la jornada de paz, advirtiéndose, pues, la influencia de Kafka, quien también ahora es parte de la memoria judía. Pero, en Kafka, no hay mayor esperanza, creo. Sus cuentos, sus novelas nos conducen a una esperanza tan lejana, que son terribles en la desesperación. En cambio, Agnon espera, Agnon cree. Por eso me parece que uno de los muchos aciertos de la Academia de Suecia ha sido el premiar, no a un escritor de la desesperación y la tristeza, sino a un escritor que, como otro laureado con el premio Nobel, Bernard Shaw, siente lo trágico del destino humano, pero cree asimismo que el "happy ending", el final feliz, es decir, el paraíso no está más allá de nuestras esperanzas.
Viene a mi memoria el cuento titulado "El Toldo", en el que se habla de un país que puede ser cualquiera. Ese país está castigado por la seguía, con un cielo inexorablemente azul. Ade
|
Autor : jacinto chiclana
Data de publicació : 05/10/2007 14:56:55
|
54
Re: Borges y los judíos
|
nadie pretende convertir a Borges en judio ni de viejo ni de nuevo cuño. sólo se hablaba de su admiración e interés por lo judío (por lo que él consideraba lo judío) y su solidaridad por el escarnio al que la historia había sometido a los judíos durante el holocausto. A borges le interesaban montones de cosas y sería absurdo pretender que el centro de su obra es lo judío. eso nunca fue el argumento de nadie de modo que tampoco puede ser el contraargumento de ninguno.
es preferible reconocer que uno está equivocado a cambiar alevosamente el tema de una discusión para convertirla en otra cosa que nunca fue.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 05/10/2007 14:38:38
|
53
Re: Borges y los judíos
|
Israel
Un hombre encarcelado y hechizado,
un hombre condenado a ser la serpiente
que guarda un oro infame,
un hombre condenado a ser Shylock
un hombre que se inclina sobre la tierra
y que sabe que estuvo en el Paraíso,
un hombre viejo y ciego que ha de romper
las columnas del templo,
un rostro condenado a ser una máscara,
un hombre que a pesar de los hombres
es Spinoza y el Baal Shem y los cabalistas,
un hombre que es el Libro,
una boca que alaba desde el abismo
la justicia del firmamento,
un procurador o un dentista
que dialogó con Dios en una montaña,
un hombre condenado a ser el escarnio,
la abominación, el judío,
un hombre lapidado, incendiado
y ahogado en cámaras letales,
un hombre que se obstina en ser inmortal
y que ahora ha vuelto a su batalla,
a la violenta luz de la victoria,
hermoso como un león al mediodía.
|
Autor :
Data de publicació : 05/10/2007 14:29:54
|
52
Re: Borges y los judíos
|
A Israel
¿Quién me dirá si estás en el perdido
laberinto de ríos seculares
de mi sangre, Israel? ¿Quién los lugares
que mi sangre y tu sangre han recorrido?
No importa. Sé que estás en el sagrado
Libro que abarca el tiempo y que la historia
del rojo Adán rescata y la memoria
y la agonía del Crucificado.
Es ese libro estás, que es el espejo
de cada rostro que sobre él se inclina
y del rostro de Dios, que en su complejo
y arduo cristal, terrible se adivina.
Salve, Israel, que guardas la muralla
de Dios, en la pasión de tu batalla.
|
Autor :
Data de publicació : 05/10/2007 14:27:11
|
51
Re: Borges y los judíos
|
Realmente quiese mantenerme al margen de esta discucion,pero calenton al fin no me aguante!
Como lector de gran parte de su obra siempre fui un admirador de Borges,por su profundidad ,su universalidad ,su capacidad descriptiva que lo unde a uno en el relato en una forma que diria densa.
Pero lo que me esta molestando ,era judio ,era pro hudio .Su personalidad supera todas esas definiciones,que los antisemitas se lo quieren colgar como un baldon y los filosemitas como si ganaramos algo a nuestra causa .
Lo he visto en mi juventud en infinidad de entevistas,y saben,siempre me dio la impresion que estaba hastiado de la mayoria de los que lo entrevistaban por su chatura y para lucimiento propio..La agudeza de sus celebres respuestas son de una claridad que a muchos nos molestaban,como aquella de que opinaba del voto universal y contesto"los menores de edad no votan"saquen conclusiones y apliquenla al voto universal de la UN,no les gusta? no es democratico? Asi lo estamos pagando.
Creo que al final de su vida sintio desprecio por el medio que lo rodeaba y se fue a morir lo mas lejos que pudo .La culpa no fue de el
Jack
|
Autor :
Data de publicació : 05/10/2007 13:52:42
|
50
Re: Borges y los judíos
|
Aporto, se puede hallar en internet:
para biografía literaria y vital de Borges:
http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges
Para FICCIONES:
http://es.wikipedia.org/wiki/Ficciones
para EL ALEPH:
http://es.wikipedia.org/wiki/El_Aleph
para EL LIBRO DE ARENA:
http://es.wikipedia.org/wiki/El_libro_de_arena
para EL LIBRO DE LOS SERES IMAGINARIOS:
http://es.wikipedia.org/wiki/El_libro_de_los_seres_imaginarios
y confieso aquí mi error de tremendo patinazo debido a mi mala memoria: sí aparece uno de 'factura judía' que es por supuestísimo EL GOLEM.
Paul querido, ¿cómo no me apuntaste en lugar de preguntarme pavadas?
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 05/10/2007 11:49:47
|
49
Re: Borges y los judíos
|
Apostillas informativas sobre Borges y sus relaciones con la temática judía
Davar
Revista editada en Buenos Aires por la Sociedad Hebraica Argentina desde 1945. Entre sus numerosos colaboradores, estuvo Borges, quien publicó varios textos entre 1951 y 1968, como A Israel, Spinoza, Rafael Cansinos-Asséns e Invocación a Joyce.
-------------------------------------------------------------------------------------
Rafael Cansinos-Asséns (1883-1964)
Escritor, traductor y crítico literario español. Presidía las tertulias del madrileño Café Colonial, lugar de reunión de los integrantes del movimiento ultraísta nucleados en las revistas Grecia y Ultra. Allí lo conoció Borges, durante su residencia en España. Lector voraz y políglota, acuñó en 1919 el término ultraísmo y tradujo al español las obras completas de Goethe y Dostoievsky, novelas de Barbusse, Vidas imaginarias, de Marcel Schwob y, entre otras muchas, Las Mil y Una Noches, cuya versión, un tanto libre, Borges juzgaba de más agradable lectura que las de Burton o Lane. En 1915 publicó un libro de salmos eróticos, El candelabro de los siete brazos. Borges, quien consideraba a Cansinos-Asséns su 'maestro', le dedicó el ensayo Definición de Cansinos-Asséns de Inquisiciones (1925) -anteriormente aparecido en la revista Martín Fierro, donde destacó su labor de poeta. Investigó su ascendencia de judíos conversos, se sintió judío hasta el fin de sus días. Al triunfar el franquismo fue acusado únicamente "por judío".
.............................................................................................................
JORGE LUIS BORGES- parte de la bibliografía
1999, Año Borges Internacional
Jorge Luis Borges sobre temas Judaicos
I El libro de Job
II Spinoza
III Agnón
Borges y el Premio "Jerusalén" (1971)
"Todos de alguna manera, somos griegos o judîos"
Retorno a Israel
Bibliomanía Helena Sassone
Querido Borges (cuento) José Luis Najenson
Borges y su "minián"Gustavo Daniel Perednik
Homero del sur José Luis Najenson
"Matar a Borges" José Luis Najenson
ISRAEL Jorge Luis Borges
---------------------------------------------------------------------------------------
|
Autor : jacinto
Data de publicació : 05/10/2007 11:43:17
|
48
Re: Borges y los judíos
|
Paul, yo dije: "En 'El libro de los seres imaginarios' no recuerdo ni uno solo de factura judía / hebrea. Sí aparecen algunos de la cultura china y japonesa, y nadie pensó ni dedujo de ello que en el fondo Borges era budista."
Dije eso y nada más y nada menos. Así que no sé ni entiendo qué es lo que me estás preguntando con que 'me defina'. Supongo que sabes que 'factura' quiere decir en español no sólo 'la cuenta' económica, sino también 'la fábrica', el 'hecho por', quiere decir el 'made in'.
Espero que no pretendas que el 'zorro chino' o 'las arpías' o 'el elefante que predijo el nacimiento de Buda' son seres imaginarios que proceden de la cultura judía.
¿Te basta? Criticarme las partes para desmentirme el todo a veces da resultado y a veces no. Es como cuando te fijas en los árboles que no te dejan ver el bosque. Some people can't see the forest for the trees -and some people never come clean.
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 05/10/2007 11:21:12
|
47
Re: Borges y los judíos
|
Decía Borges que cuando era director de la BN. se leýó la Divina Comedia del Dante. De ahí salieron los '9 ensayos dantescos', que tampoco tienen nada de judío sino que la divina comedia se basa en la escatología musulmana del más allá -pasaje coránico del vuelo nocturno- que a su vez se basa en religiones persas... de judaísmo, nada.
Me gusta en particular 'El acercamiento a al Motassin', basado en 'el coloquio de los pájaros' persa -no judío- localizado en la India, no en Palestina. O 'los senderos que se bifurcan', o 'Emma Zunz', o 'los dos reyes y los dos laberintos'... como poemas, recuerdo el 'Hengist quiere hombres' ¿qué tendrá de judío?
También recuerdo por supuestísimo 'El Sur' o 'el informe de Brodie' o 'El libro de arena', y la nota sobre la liberación de París agosto 1944. No por esa nota es dado suponer que Borges era 'filoparisino' ni que se sentía miembro de la Resistance o que en secreto era coronel de las FFI.
Porque hacer eso sería exagerar, suponer sin base, y eso hacen ustedes al re conventir a Borges en un judío de nuevo cuño tomando meras declaraciones y obra fragmentaria. ¿Que tenía simpatías? pues claro, quien no las tiene sea sobre el judaísmo, el fútbol, o las artes marciales, pero de una 'simpatía' anecdótica hacer lo fundamental de su obra, persona y sentir va un abismo.
Siguen sin aportar el corpus borgeano para una comprobación in situ del judaísmo de Borges, ¿Es que temen algo?¿Tal vez que su justificación no esté justificada?
PD: en la corta biografía de Marcos Ricardo Barnatán hay un apartado sobre la càbala sí, claro que sí, pero ni es fundamental de la obra borgeana ni es su justificación ni razón última. Un corredor de Marathon no puede ser 'deconstruído' en 200 corredores de 100 metros lisos.
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 05/10/2007 11:10:05
|
46
Re: Borges y los judíos
|
María Teresa,
Contra todo lo que me decís, el ejemplo de que no tenés razón es que no te respondí, no porque "no hallara réplica" sino porque primero respondiste mi pregunta y luego lo que me decías me resultaba incomprensible.
Lo mismo digo para la lección de vida que acabas de brindarme. Que no la entiendo y no por tonta. Y tampoco veo bien a qué se debe ni de qué conocimientos de la suscripta corresponden. No suena a piropo, que no tendrías por qué ni darme ni quitarme nada. Tu intervención turbulenta y un poquito de mala leche se me hace una descarga (o desahogo, como decís vos) que tiene nada que ver conmigo y tal vez sea una manera algo explosiva de pelearte con alguien si tuviste un mal día, como nos sucede a veces a todos.
Y más allá de esto, para que no creas que no "hallo réplica", en verdad carezco de respuestas para tus palabras, que si entiendo bien, no la piden. De todo corazón te deseo que estés bien. Hurgo en mi memoria para saber si te he atacado (veo que actuás como si fuera el caso) pero no creo haberlo hecho y mucho menos tenido esa intención.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 05/10/2007 08:08:25
|
45
Re: Borges y los judíos
|
Al Blog.
Para los entendidos en el tema, propongo que se escriba unas líneas respecto del paralelismo entre Borges y Nietzsche.
Salucor, azriElsanto
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 05/10/2007 05:03:57
|
44
Re: Borges y los judíos
|
Estimada Maitetxu #32-33
Mira, la que ha sentenciado que no hay factura judìo/hebrea en la obra borgiana has sido tù. Si no puedes explicar aunque sea bàsicamente què significa èso, lo tuyo me parece muy poco serio.
Que pretendas revolver las cosas, no elude el echo, màs bien te expone y dimenciona.
Lo que te trata de explicar acertadamente Jacinto Chiclana en el post #31, es el sentido cabalìstico con el que està impregnado el mundo borgiano. Aunque no hubiera una sòla mencion a nada judìo en toda su obra, la influencia que ha ejercido en èl el misticismo judìo, està contenido en toda ella.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 05/10/2007 01:37:54
|
43
Re: Borges y los judíos
|
Maitetxu:
Lamento haber perdido el tiempo. Me he dado buena cuenta de que para usted, como decía una mi tía, cualquier ocasión es buena para un brindis. Borges o cualquier tema son una excusa para vomitar su odio, disfrazado de civilizada argumentación (no muy sólida, por cierto).
Esto se llama gastar pólvora en chimangos y como tengo bastante que hacer la dejaré rebatirse sola, que lo hace muy bien, con el índice en la mano, el pulgar en el ojo y el meñique en la frente.
|
Autor : Admiradora de Chiclana (o sea, Caro)
Data de publicació : 05/10/2007 01:24:56
|
42
Pues lo siento
|
Hace ya días que he estado leyendo estos comentarios y, francamente, Maitetxu lleva al menos parte de razón.
Borges era un hedonista del intelecto, de la cultura, de las mitologías. También de la hebrea, claro.
Dice Pilar: "Estudiosos aseveran que para él [Borges], la posibilidad de pertenecer al errante pueblo de Israel nunca supuso un motivo de ignominia o mancillamiento, sino por el contrario, una razón para el alborozo y el regocijo intelectual." Por supuesto. No me cabe duda. lo mismo le hubiera sucedido de provenir de cualquier otra cultura tan antigua, de cualquier otro pueblo tan lejano. Sería para él un deleite y un orgullo, como lo fue el pertenecer también a la cultura anglosajona, y como lo hubiera sido provenir de cualquier otro pueblo oriental, árabe o noreuropeo.
"Siempre lamenté no ser judío". Es obvio. A Borges le hubiera gustado ser todos los pueblos, todas las lenguas, todas las culturas de la humanidad. Una especie de Funes el memorioso, pero capaz de albergar toda la historia de la humanidad, toda la biblioteca de Babel.
Creo que los anhelos de Borges eran más universales y sublimes de lo que Pilar nos representa aquí, con una visión que me parece un tanto miope y fragmentaria.
Supongo que queda claro para todos: de ningún modo es un ataque contra "lo judío". Sólo es una cuestión de rigor: el artículo da la impresión de que su autora confunde la parte con el todo.
|
Autor : Josep Corb
Data de publicació : 05/10/2007 00:35:32
|
41
Re: Borges y los judíos
|
Me da mucho gusto leer posts como los de Jacinto Chiclana , Caro y EW. Nutren al blog !. Gracias ;- y que sigan !
Salucor, azriElsanto.
|
Autor : A,ESd'G
Data de publicació : 05/10/2007 00:21:58
|
40
Re: Borges i els jueus
|
Caro 35 :
" Eso sí, qué mujer conventillera y cabeza dura. Sólo para contrariar habla sin haber leído, para llevar las aguas para su molino. "
Lamento que no hallaras réplica a la respuesta que te dirigí semanas atrás, porque necesitas un poquito de experiencia de tratar personas de todos los estilos, y alegría de vivir, y mucho me temo que tales patrimonios puede costarte adquirirlos despreciando a los demás por su confesión y su elecciones. Veo que tampoco erraba suponiéndote cierta tendencia al afán vengativo, que te supera sin importarte el lugar en que dejas tu tolerancia y respeto al prójimo.
Mira, Caro según dijiste diminutivo de Carolina, para ser conventillera necesitas que te crezca el corazón y los atributos de los señores normalmente relacionados con el valor y la capacidad de trabajo, sobre todo valor y arrojo. Si lo utilizas como insulto no te será posible.
Puedes buscarte otra manera de dar rienda suelta al sentimeirnto negativo de revancha contra alguien y te reconcome siempre o puntualemnte. No sé. chica, yo mucho no te aconsejo dado que yo no lo padezco, si acaso sugerirte el camino de la diplomacia y sus tortuosos vericuetos. Si prefieres ajustarte más a tu estilo, el que muestras, naturalmente vivirás liberada y sólo sujeta a los mandatos de tus pasiones : nunca te reprocharán reprimirlas, es más, disfrutarás que te obsequien con el término de "desahogada" con todos los méritos y actos del mundo, y te debo felicitar. Y añadir otro mérito más, y es que no soportarás que no te llamen tolerante. Qué suerte, ni reprimida de tus pasiones y actos ni tolerante: halaaa, qué suerte tienes. Me das mucha envidia, ¿ Ahora qué debo hacer ? ¿ Imitarte ? Creo que prefiero crecer un poquito cada día, ya no me apetece el camino a la inversa.
Satisfactoriamente, en la mismísima Gloria bendita,
María Teresa
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 04/10/2007 22:19:13
|
39
Re: Borges y los judíos
|
A Maitetxu 33 y 32,
Pero que conchudo e inescrupuloso que habías sido , oye ! Un poco más respeto (académico) hacia ti mismo y hacia los demás.Tu ultima proposición es- lógicamente- perversa y falaz. Estás utilizando, ahora!, defensivamente lo que -por contra- utilizaste, anteriormente !, ofensivamente. Ponte de acuerdo contigo mismo y sé coherente ! No se puede perder tiempo así, oye. Un poco de consideración, joder !
Pero, ya que estamos en estas, déjame recomendarte un librito de un crítico español - Antonio Gómez López-Quiñones- titulado "Borges y el Nazismo".
De relancina , lee algunos ensayos suyos (de Borges !)-aparecidos en la revista "Sur"- (entre 1936-1946). Destacan: "Una pedagogía del odio", "Letras Alemanas", "Deutche Requiem", entre varios más condenando abiertamenteel NacionalSocialismo Alemán.
Borges no escribió sobre judíos porque no le salió de los forros hacerlo. Eso no obstó para que se declare en varias oportunidades como judeófilo (ojo con el sufijo). Punto final !.. ¡ Cúál es el 'problema' que has armado por las puras albóndigas.!!!
Hay una mixtura de Estupidez,Conchudez ,Deshonestidad y Perversidad
en ti, que resulta siendo un cocktail muy difícil de tragar y que pude inducir al vómito.
Kárate Kid
|
Autor : Kárate Kid
Data de publicació : 04/10/2007 20:55:00
|
38
Re: Borges y los judíos
|
BERNARDO EZEQUIEL KORENBLIT, BORGES, LA SOCIEDAD HEBRAICA ARGENTINA Y LA REVISTA ¨DAVAR¨
El año 1943 marca un final y el 1961 un comienzo: En el primero abandona "crítica" y en el segundo empieza a desempeñarse como Director de Cultura en la Sociedad Hebraica Argentina, cargo en el que se mantendrá durante 34 años, simultáneamente con la dirección de la revista "Davar", una publicación que marcó el panorama literario argentino, secundando a "Nosotros", de Roberto Giusti y Alfredo Bianchi, y a la afamada revista "Sur" de Victoria Ocampo. Durante 34 años fue director de cultura de Hebraica. En esta etapa de su vida se gestó la profunda relación con Borges, quien trabajó en su despacho de Hebraica por espacio de veinte meses, después de perder su cargo de director en la Biblioteca Nacional, en tiempos del peronismo. Una hora antes de que Borges se retirara de su despacho, lo que sucedía a las seis y media de la tarde, Koremblit solía caer para dialogar con él. En palabras del autor:
"Allí escuché páginas de inolvidable recordación, confidencias de las que me enorgullecía ser su inmerecido destinatario, muestras de un humor pleno de sabiduría e inteligencia, reflexiones filosóficas y conceptos literarios propios del homo sapiens y el homo ludens que coexistían simbióticamente en el rico humanista que él, renacentísticamente, era." (El mundo judío de Borges)
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 04/10/2007 19:34:00
|
37
Re: Borges y los judíos
|
|
El blog personal de Pilar procura favorecer un intercambio de opiniones. Ahora bien, es dable suponer que las opiniones deben ser fundadas, basadas en informaciones ciertas y objetivas. Una colega del blog, que firma Maitetxu, persevera empecinadamente en negar el vínculo intelectual y afectivo que Borges tuvo hacia todo lo jud;io y hacia Israel. No es mi intención entrar en el terreno de las menudas cuentas de buhonería. Mas he creído oportuno, tratándose de alguien que dij;erase por su nombre que se trata de una española desinformada de la vida en la Argentina, y dentro de ella la de la comunidad judía, aportar unas pocas informaciones relativas a esa vida. Se acompañan esas informaciones en el próximo "post"
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 04/10/2007 19:17:50
|
36
Re: Borges y los judíos
|
Maitetxu :
La influencia del judaísmo en Borges es tal como él mismo la ha referido. Ni más ni menos. Y es suficiente como para no hablar de "ente sionista" como los antisemitas como Ud. sino de ISRAEL, que figura en el antiguo Libro que Ud. ignora. Ya sabemos que gente como Ud. no es gente, son "entes", y a los entes, más vales ignorarlos.
|
Autor :
Data de publicació : 04/10/2007 15:28:55
|
35
Re: Borges y los judíos
|
Increíble lo que dice Maitxextu (no sé si escribo bien su nombre)
"Que ya está bien de hablar de Borges sin haberle ni leído, hombre por Dios"
Mi querida, entonces no debió haber opinado hasta desasnarse un poco. Honestamente, con el índide de los libros de Borges en la mano, es poco lo que se puede hacer para dar a luz "un comentario".
Y a confesión de partes, relevo de pruebas. Eso sí, qué mujer conventillera y cabeza dura. Sólo para contrariar habla sin haber leído, para llevar las aguas para su molino.
Y Borges, de no haber sido el hombre cultísimo que fue, no sería el escritor Borges pues su poética se caracteriza, entre otras cosas, por una intensificación del uso de la cultura y los textos en sus obras.
Y Jacinto Chiclana, es usted un GENIO.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 04/10/2007 15:00:32
|
34
Re: Borges y los judíos
|
Jacinto Chiclana:
Hermosas intervenciones las suyas.
Es fantástica ese vínculo que Ud. establece entre el fragmento de Zacarías y el poema Alguien.
Aunque lo que sigue nada tiene que ver el con el tema, quisiera dejarle como agradecimiento de sus aportes, un poema que hace mucho escribí, partiendo de un verso de Borges que me llevó a amalgamar lo "borgiano" con lo propio, tanto en ideas como en estilo. Una especie de identificación, un homenaje.
"Alguien casi idéntico a mí,
alguien que no habrá leído esta página"
intentará vencer la certidumbre
de no poder batirse más que en retirada,
deseará no haber estado allí y estará allí,
olvidará la hora, el día, el sueño
y ajustará sus leyes a sus daños.
No hará lo que le digan más que a medias
y no hará más que a medias lo que quiere.
Se pondrá a escribir
la fe de erratas de un libro sobre la fe.
Alguien casi idéntico a él,
no buscará escapar; tendrá un refugio
lleno de libros y de salvedades
desde el cual fingirá salir al mundo.
Hara como los más, dará muy poco.
Repetirá una frase que es de otro.
Alguien casi idéntico a nosotros
ahora que ya somos multitudes,
escuchará tu juicio y no verá tu rostro,
sombra fugaz que estás leyendo esta página.
|
Autor : EW
Data de publicació : 04/10/2007 14:26:41
|
33
Re: Borges y los judíos
|
Borges escribió muchos textos sobre las sagas nórdicas, Islandia, los vikingos, las literaturas germánicas inglesas, alemanas, danesas, escandinavas, etc. yo le leí entrevistas sobre ello.
¿Hay que deducir por eso que Borges fue 'filo' vikingo, devoto de Odín y Thor o hasta (¡oh!) 'nazi' por su rendida admiración hacia un mundo poético e histórico wagneriano y 'ario' en el que NUNCA aparece el 'character' de un judío?
Están sacando las cosas de madre, les repito.
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 04/10/2007 13:32:20
|
32
Re: Borges y los judíos
|
kárate y paul,
les invierto la pregunta: tráiganme ustedes el índice de las obras borgeanas, y veamos cuánto de judío y de preocupación por el judaísmo hay en ellas y cuánto pesa el 'ente judío' en sus escritos.
Que ya está bien de hablar de Borges sin haberle ni leído, hombre por Dios.
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 04/10/2007 13:11:33
|
31
Re: Borges y los judíos
|
Metametáforas bíblicas borgianas
Por obra de su admirable memoria y de su abuela paterna Fanny Haslam de Borges, que le inculcó las Sagradas Escrituras, podía Jorge Luis Borges identificar, citar y recitar numerosos versículos de la Biblia. No pocos poemas suyos no han sido correlacionados aún con esa fuente.
Hace pocos días releí su poema "Alguien" . Quiso el azar que una nieta mía que estudia en Israel en el sexto grado de la escuela elemental, debiese leer y comentar, en esos mismos días --en hebreo-- los primeros versículos de ZACARÍAS. Llegada a Zacarías 3: 1,4 se vio mi nieta en apuros para interpretar y comentar esos versículos y pidió ayuda a su abuelo.
Ignoro o no recuerdo si he leído en alguna parte interpretaciones laicas del libro de Zacarías . Una vez releídos en hebreo, luego en inglés en Saint James, después en la versión al español revisada de Cipriano de Valera y Casiodoro de Reina y por último en la muy fidedigna traducción del hebreo al español de los padres Nacar y Colunga, di al cabo en relacionar a Zacarías con el poema "Alguien" de Borges. Y no pude sino imaginarlo a Borges caminando por una vereda (acera) de Buenos Aires en algunos momentos muy dichosos para él, memorizando Zacarías 3: 1,4 y trasladando esos versículos a su genial lenguaje poético.
Imagino que Borges hubiese podido pensar o sentir que en la visión de Zacarías , "alguien" que en las limitaciones corrientes y cotidianas concentra sus propias incapacidades y limitaciones, podría ser considerado satánico. De modo que todos --o "alguien", según Borges-- podríamos ser vestidos con mantos celestiales, y muy probablemente "alguien", o todos, aún un miembro de la corte celestial como Satán, podrían llegar a cambiar las mundanas y corrientes vestiduras por un manto de gloria, o por un manto de felicidad nosotros, los no creyentes.
------------------------------------------------------
Zacarías 3. [Versión directa del hebreo, Nacar - Colunga, B.A.C, Madrid, MCMLXXV]
Cuarta visión. El sumo sacerdote Josué, acusado por el diablo y defendido por Yavé.
3, 1 Y me hizo ver a Josué, el sumo sacerdote, que estaba en pie delante del ángel de Yavé y tenía a su diestra a Satán para acusarle.* 2 Y (el ángel de) Yavé dijo a Satán : ¡Que Yavé te reprima, oh Satán, que Yavé te reprima, pues El ha elegido a Jerusalén! ¿No es por ventura ése un tizón que acaba de ser arrebatado a la hoguera? 3 Porque estaba Josué vestido de vestiduras inmundas, y así en pie delante del ángel. 4 Este mandó , hablando a los que estaban delante de él: Quitadle las vestiduras inmundas y vestidle las vestiduras de ceremonia.
--------------------------------------------------------------
Jorge Luis Borges
Alguien
Un hombre trabajado por el tiempo,
un hombre que ni siquiera espera la muerte
(las pruebas de la muerte son estadísticas
y nadie hay que no corra el albur
de ser el primer inmortal),
un hombre que ha aprendido a agradecer
las modestas limosnas de los días:
el sueño, la rutina, el sabor del agua,
una no sospechada etimología,
un verso latino o sajón,
la memoria de una mujer que lo ha abandonado
hace ya tantos años
que hoy puede recordarla sin amargura,
un hombre que no ignora que el presente
ya es el porvenir y el olvido,
un hombre que ha sido desleal
y con el que fueron desleales,
puede sentir de pronto, al cruzar la calle,
una misteriosa felicidad
que no viene del lado de la esperanza
sino de una antigua inocencia,
de su propia raíz o de un dios disperso.
Sabe que no debe mirarla de cerca,
porque hay razones más terribles que tigres
que le demostrarán su obligación
de ser un desdichado,
pero humildemente recibe
esa felicidad, esa ráfaga.
Quizá en la muerte para siempre seremos,
cuando el polvo sea polvo,
esa indescifrable raíz,
de la cual para siempre crecerá,
ecuánime o atroz,
nuestro solitario cielo o infierno.
----------ooo0ooo-------
Viste, Maitexu el manto de alegría, de comprensión (o de gloria en tu caso) y abandona tus menudas cuentas literario-religiosas de buhonera antijudía ultramontana. Desde su más temprana adolescencia fue Jorge Luis Borges filojudío, primero en el Liceo de Ginebra, luego en su amistad con el único a quien Borges llamó "mi maestro": el judío sefardita por elección y españolísimo Rafael Cansinos Assens, y durante toda su vida en Buenos Aires.
Los que conocimos a Borges, leímos sus obras en prosa y en verso, y algunos tuvimos la suerte y la dicha de conversas con él a veces, no necesitamos tirar cuentas de buhoneros ultramontanos para saber quién fue y como pensó.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 04/10/2007 12:59:29
|
30
Re: Borges y los judíos
|
Matetxu nos dice que Borges NO ESCRIBIO nada respecto de los judíos; y con su peculiarísima lógica ( la de Matechu !-) nos insta a deducir que POR ESA RAZON !- no fue un judeófilo (ojo con el sufijo).
('Contrariu sensu' , Adolf Hitler, quien SÍ lo hizo, sí debió haberlo sido?)
La pregunta es: qué tiene que ver el contenido de su obra con sus entrevistas. La aparición de un judío en una obra literaria, sea de Papini o de Joyce, no hace de sus escritores- necesariamente !,- sean pro o anti judíos :( podrían haber tenido sólo indiferencia, en teoría).
Entonces cómo así Matechu nos hace esa pirueta de triple salto mortal sin red abajo para llegar a conclusiones que son tontas y que- quizá por eso,- para empezar, nadie ha querido siquiera proponer en muy primer lugar !
Kárate.
|
Autor : Kárate.
Data de publicació : 04/10/2007 04:04:06
|
29
Re: Borges y los judíos
|
Estimada Maitetxu #21
Serìa interesante que nos expliques què es para tì una obra de factura judìa/hebrea, para que podamos entender desde què àngulo efectùas tu anàlisis evaluatorio de la obra borgiana y su escasa relaciòn con el judaìsmo.
Luego podrìamos hacer algùn repaso de la càbala y el misticismo judìo, y ver si encontramos algùn paralelismo entre el mundo cabalìstico y el mundo borgiano.
Tal vez, digo sòlo tal vez, encontremos algo por ahì.
Cordialmente
Paul
|
Autor : Paul
Data de publicació : 04/10/2007 03:50:54
|
28
Re: Borges y los judíos
|
a 8
Al principio no entendí muy bien cómo se unía en su argumentación el tema de María Kodama como albacea de Borges y su experiencia de lectora de la obra completa de Borges.
Ahora, mire usted que soy lenta, puedo exclamar eureka.
Ya la entendí: de aquí en más, será muy claro para mí que usted llame Borges (su Borges, lo que usted cree que es Borges) de la manera en que usted mejor puede definirlo: el esposo de María Kodama.
Diga el esposo de María Kodama lo que se le de la gana.
Por suerte, habrá otros (la inmensa mayoría) con quienes de pueda conversar de Borges en su inmensa complejidad.
|
Autor : Caro, hija de su madre
Data de publicació : 03/10/2007 21:29:48
|
27
Re: Borges y los judíos
|
a 8
Sí, sin duda ese "finado esposo" del que usted habla haría las delicias de Isidro Parodi. Una trouvaille tardía, qué lástima.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 03/10/2007 21:23:36
|
26
Re: Borges y los judíos
|
a 21
presume usted bien. Kodama es la beneficiaria testamentaria de Borges aunque su matrimonio parece tener algunos vicios de forma (un casamiento previo de Borges en la Argentina, que en ese entonces no permitía la separación legal). Lo cierto es que a la hora de los billetes, Kodama decide absolutamente todo y hasta ha intervenido para cobrar derechos de libros en los que un periodista o crítico regista sus conversaciones con el escritor argentino.
Pero presume usted mal si considera que alguien ha dicho que Borges prefería a los judíos más que ningún otro o a más que ninguna otra cosa. Claro que nadie pretendió semejante cosa. No estamos hablando de Borges como de alguien que sólo ha jugado al Martín Pescador. El trabajo que se ha tomado de leer la obra completa de uno de los mejores escritores de ests siglo, para buscar en la obra las menciones al mundo judío es patética en todo sentido y en particular en el sentido borgeano. Sería usted un perfecto personaje tonto para las crónicas y relatos de Bustos Domecq. (Entiendo que comprenderá la referencia si tiene la obra completa de Borges y la ha leído bien). De lo contrario, me pregunta y le cuento.
Un buen lector de Borges recuerda sin esfuerzo qué escritos ha consagrado a diversos temas (pero en realidad es su genio y la forma y no sólo los temas los que importan). Yo recuerdo, fíjese usted, dos poemas de Elogio de la sombra, que aluden explícitamente a Israel.
A Israel
¿Quién me dirá si estás en el perdido
laberinto de ríos seculares
de mi sangre, Israel? ¿Quién los lugares
que mi sangre y tu sangre han recorrido?
No importa. Sé que estás en el sagrado
Libro que abarca el tiempo y que la historia
del rojo Adán rescata y la memoria
y la agonía del Crucificado.
Es ese libro estás, que es el espejo
de cada rostro que sobre él se inclina
y del rostro de Dios, que en su complejo
y arduo cristal, terrible se adivina.
Salve, Israel, que guardas la muralla
de Dios, en la pasión de tu batalla.
Israel
Un hombre encarcelado y hechizado,
un hombre condenado a ser la serpiente
que guarda un oro infame,
un hombre condenado a ser Shylock
un hombre que se inclina sobre la tierra
y que sabe que estuvo en el Paraíso,
un hombre viejo y ciego que ha de romper
las columnas del templo,
un rostro condenado a ser una máscara,
un hombre que a pesar de los hombres
es Spinoza y el Baal Shem y los cabalistas,
un hombre que es el Libro,
una boca que alaba desde el abismo
la justicia del firmamento,
un procurador o un dentista
que dialogó con Dios en una montaña,
un hombre condenado a ser el escarnio,
la abominación, el judío,
un hombre lapidado, incendiado
y ahogado en cámaras letales,
un hombre que se obstina en ser inmortal
y que ahora ha vuelto a su batalla,
a la violenta luz de la victoria,
hermoso como un león al mediodía.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 03/10/2007 21:20:17
|
25
Re: Borges y los judíos
|
A Maitetxu # 21
En efecto,seguramente Borges no manifestó en su obra nada respecto de los judíos. (No tendría por qué hacerlo !).
Pero eso en nada enerva el hecho de que Borges haya dicho lo que dijo respecto de su admiración por los judíos. Una cosa, es una; y, otra, otra.
Lo último que faltaría, además, sería lo de pedir previo permiso a la Kodama, para poder.... citar a Borges !!! (De locos !).
El autor de "El Aleph" ( coincidentalmente, la primera letra del abecederario hebreo,- que significa "A"), fue un judeófilo.
Más bien algunos de los que acá escriben deberían pasar a conformar su "Historia Universal de la Infamia". (No, no!... pensándolo bien, eso sería demasiado lujo para ellos).
Kárate
|
Autor : Kárate
Data de publicació : 03/10/2007 20:17:02
|
24
Re: Borges y los judíos
|
Jacinto Chiclana:
Interesantísimo su post 19. Gracias.
|
Autor : ew
Data de publicació : 03/10/2007 18:59:12
|
23
Re: Borges y los judíos
|
JL Borges "La Muerte y la Brújula" IV El primer término de la serie me fue deparado por el azar. Yo había tramado con algunos colegas - entre ellos, Daniel Azevedo - el robo de los zafiros del Tetrarca. Azevedo nos traicionó y acometió la empresa el día antes. En el enorme hotel se perdió; hacia las dos de la mañana irrumpió en el dormitorio de Yarmolinsky. Éste, acosado por el insomnio, se había puesto a escribir. Verosímilmente, redactaba unas notas o un artículo sobre el Nombre de Dios; había escrito ya las palabras: La primera letra del Nombre ha sido articulada. Azevedo le intimó al silencio; Yarmolinsky alargó la mano hacia el timbre que despertaría todas las fuerzas del hotel; Azevedo le dio una sola puñalada en el pecho. Fue casi un movimiento reflejo; medio siglo de violencia le había enseñado que lo más fácil y seguro es matar… A los diez días yo supe por la Yidische Zeitung que usted buscaba en los escritos de Yarmolinsky la clave de la muerte de Yarmolinsky. Leí la Historia de la secta de los Hasidim; supe que el miedo reverente de pronunciar el Nombre de Dios había originado la doctrina de que ese Nombre es todopoderoso y recóndito. Supe que algunos Hasidim, en busca de ese Nombre secreto habían llegado a cometer sacrificios humanos… Comprendí que usted conjeturaba que los Hasidim había sacrificado al rabino; me dediqué a justificar esa conjetura.
Marcelo Yarmolinsky murió la noche del 3 de diciembre; para el segundo "sacrificio" elegí la noche del 3 de enero. Murió en el Norte; para el segundo "sacrificio" nos convenía un lugar del Oeste. Daniel Azevedo fue la víctima necesaria. Merecía la muerte: era un impulsivo, un traidor; su captura podía aniquilar todo el plan. Uno de los nuestros lo apuñaló; para vincular su cadáver al anterior, yo escribí encima de los rombos de la pinturería La segunda letra del Nombre ha sido articulada.
El tercer "crimen" se produjo el 3 de febrero. Fue, como Treviranus adivinó, un mero simulacro. Gryphius - Ginzberg - Ginsburg soy yo; una semana interminable sobrellevé (suplementado por una tenue barba postiza) en ese perverso cubículo de la Rue de Toulon, hasta que los amigos me secuestraron. Desde el estribo del cupé, uno de ellos escribió en un pilar La última de las letras del Nombre ha sido articulada. Esa escritura divulgó que la serie de crímenes era triple. Así lo entendió el público; yo, sin embargo, intercalé repetidos indicios para que usted, el razonador Erik Lönnrot, comprendiera que es cuádruple. Un prodigio en el norte, otros en el Este y en el Oeste, reclamaban un cuarto prodigio en el Sur; el Tetragrámaton - el nombre de Dios, JHVH - consta de cuatro letras; los arlequines y la muestra del pinturero sugieren cuatro términos. Yo subrayé cierto pasaje en el manual de Leusden; ese pasaje manifiesta que los hebreos computaban el día de ocaso a ocaso; ese pasaje da a entender que las muertes ocurrieron el cuatro de cada mes. Yo mandé el triángulo equilátero a Treviranus. Yo presentí que usted agregaría el punto que falta. El punto que determina un rombo perfecto, el punto que prefija el lugar donde la exacta muerte lo espera. Todo lo he premeditado, Erik Lönnrot, para traerlo a usted a las soledades de Triste-le-Roy.
Lönnrot evitó los ojos de Scharlach. Miró los árboles y el cielo subdivididos en rombos turbiamente amarillos, verdes y rojos. Sintió un poco de frío y una tristeza impersonal, casi anónima. Ya era de noche; desde el polvoriento jardín subió el grito inútil de un pájaro. Lönnrot consideró por última vez el problema de las muertes simétricas y periódicas.
- En su laberinto sobran tres líneas -dijo por fin-. Yo sé de un laberinto griego que es una línea única, recta. En esa línea se han perdido tantos filósofos que bien puede perderse un mero detective. Scharlach, cuando en otro avatar usted me dé caza, finja (o cometa) un crimen en A, luego un segundo crimen en B, a 8 kilómetros de A, luego un tercer crimen en C a 4 kilómetros de A y de B, a mitad de camino entre los dos. Aguárdeme después en D, a 2 kilómetros de A y de C, de nuevo a mitad de camino. Máteme en D, como ahora va a matarme en Triste-le-Roy.
- Para la próxima vez que lo mate -replicó Scharlach- le prometo ese laberinto, que consta de una sola recta y que es invisible, incesante.
Retrocedió unos pasos. Después, muy cuidadosamente, hizo fuego.
|
Autor : jacinto chiclana
Data de publicació : 03/10/2007 18:23:56
|
22
Re: Borges y los judíos
|
A Caro: Uno de los innumerable hallazgos de Borges fue que en el final del Quijote advirtió que Cervantes abandona la metáfora y el relato en tercera persona y se expresa en primera persona: "...como don Quijote, el cual entre compasiones y lágrimas de los que allí se hallaron dió su espíritu: quiero decir que se murió."
El martes 11 de diciembre de 1973 se reunió el jurado del premio literario del periódico LA NACIÓN . Estaban presentes Borges, Mallea, Carmen Gándara, Leonidas de Vedia y Adolfo Bioy Casares, que en la pagina 1471 de su libro "Borges", anota: " BORGES: " Somos griegos y judíos, más que latinos; al fin y al cabo, Roma es una prolongación de Grecia". CARMEN [GÁNDARA] "¿Por qué judíos?". BORGES: " Por el cristianismo. Desde luego, no creo en esos disparates sobre la Trinidad, ni en el sacrificio de Cristo, ni en el Dios hecho hombre, ni en los premios y castigos, pero somos cristianos, una secta judía."
Idénticos conceptos le oí decir allá por 1970, en una conferencia que dictó en una sociedad cultural judía de Buenos Aires y otra vez a principios de 1980 los expresó en una conversación personal.
No obstante, y si bien no fue católico de misa y confesión, Jean Pierre Bernès, uno de los pocos que estuvo con Borges en sus últimos momentos en Ginebra, ha relatado que Borges "murió diciendo el Padre Nuestro. Lo dijo en anglosajón, en inglés antiguo, en inglés, en francés y en español."
Agrego el hallazgo cervantino de Borges: "el cual entre compasiones y lágrimas de los que allì se hallaron dió su espíritu: quiero decir que se murió". Como Bioy Casares, su amigo de todos los años, ignoro si para Borges hubo tales "compasiones y lágrimas" . Quiero creer que las hubo. Si no fueron de la extraña María, que con alguno de sus silencios lo castigó, acaso porque se estaba muriendo, habrán sido de Bernés, que lo bienquería.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 03/10/2007 12:39:45
|
21
Re: Borges y los judíos
|
Mª Kodama de Borges es la viuda y ALBACEA de la herencia cultural e imagen de su finado esposo. Colaboró con él estrechamente, intelectual y domésticamente, en los últimos años de su vida cuando familiares y amigos ya habían desaparecido.
En muchas ocasiones Kodama se ha ocupado de evitar (vetar) que aparecieran centros, instituciones, fundaciones, etc. con el nombre de 'Jorge Luis Borges' sin contar con su consentimiento.
Como viuda y heredera, conserva y cuida manuscritos, libros y objetos de Borges. Es de suponer también que le caben los beneficios económicos de derechos de autor de Borges, al menos hasta que transcurran 70 años de su muerte.
Por otro lado: tengo la obra completa de Borges leída y releída muchos años y muchas veces y NUNCA me pareció ni más judío ni más admirador del judaísmo que nadie en absoluto.
Por contra, puedo probar en cualquier momento, con el índice de sus libros en la mano, que para Borges era mucho más atrayente el mundo del germanismo y de las sagas nórdicas que el judaísmo: escribió 'Literaturas germánicas medievales', y nunca 'Literaturas hebreas medievales'.
Igualmente escribió 'Los traductores de las Mil y Una Noches', 'El espejo de tinta', 'El profeta velado', 'Acercamiento a al Motassin', etc. con temas en absoluto judaicos sino 'mahometanos' que suman más abudancia de texto y reflexiones que los judaizantes, y a nadie se le ha ocurrido por ello hacer del Borges difunto un 'moro nuevo'.
En 'El libro de los seres imaginarios' no recuerdo ni uno solo de factura judía / hebrea. Sí aparecen algunos de la cultura china y japonesa, y nadie pensó ni dedujo de ello que en el fondo Borges era budista.
Les ruego con buenas palabras que reflexionen sobre ello.
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 03/10/2007 10:48:41
|
20
Re: Borges y los judíos
|
a 8, 1 republicano
pero qué sandeces dice usted, empezando por apelar al juicio de la sra. María Kodama y cómo le puede afectar lo que se le dice de su marido. Habla usted como si Borges fuera simplemente el esposo de María Kodama y no al revés, María Kodama la esposa de Borges. Que si no, por qué se la conocería? Entiendo, pues, que lo suyo tiene que ser una broma.
Le pide opinión a María Kodama? Realmente? Piensa acaso que la Sra. de Borges se ofendería? Usted sólo sabe de Borges que se casó con María Kodama. De lo contrario, de haberle usted leído, se daría cuenta de lo que significa para él lo judío. De conocer usted a Borges, sabría que traza una analogía entre lo judío y uno de sus objetos predilectos: el Libro, así con mayúsculas. Que en su ensayo El escritor argentino y la tradición, donde debate contra quienes piensan que la literatura argentina debe ser de gauchos y boleadoras o por el contrario, de tradición hispanizante, Borges sostiene que los argentinos pueden ser tan libres como los judíos para elegir sus tradiciones y pueden, por lo tanto, ser universales. Es lo que él ha elegido hacer a la hora de crear una poética. Si es usted tan ignorante como para reducir todo al deseo de ser judío a secas, lo que seguramente le parecerá tan idiota como el deseo de otro de ser mujer o negro o alguna otra "bajeza", sepa que es usted el idiota y mejor se limpia la boca o la punta de los dedos con los que tipea con el mejor jabón que encuentre, antes de decir una sola palabra más. usted zopenco, so ignorante, racista y, para colmo, soberbio.
|
Autor : Caro
Data de publicació : 03/10/2007 06:17:38
|
19
Re: Borges y los judíos
|
Borges, la corrección política y la estrategia.
Durante toda su vida Borges dijo no saber nada de política. Pero en verdad, de lo que nunca supo absolutamente nada es de "corrección política". Adolfo Bioy Casares, en "Borges", pag. 1185 del diario, fechada el domingo 11 de junio de 1967 [ guerra de los seis días]:
"Come en casa Borges. .... ... Hablamos de la guerra entre árabes e israelíes. Dice que espontáneamente todo el mundo está de parte de la barbarie, contra la civilización: "Qué porquería. Los fascina la bajeza. Si hubiera una guerra entre suizos y lapones, todos serian partidarios de los lapones. En una guerra entre un país bárbaro y uno civilizado, aunque la razón estuviera del lado de los bárbaros, habría que desear el triunfo de los civilizados, para el bien del mundo. Es una suerte que españoles, ingleses y franceses conquistaran América, en lugar de que los pampas y los pieles rojas conquistaran Europa. En esta guerra entre árabes y judíos, todos los peronistas y los comunistas, con certero instinto, eligieron el lado malo, el lado siniestro. Desde luego, los árabes de hoy no son los que levantaron la Alhambra. Ni los egipcios, los egipcios de los faraones y de la pirámides: son los nómades que vencieron a los egipcios; la gente de Omar que quemó la Biblioteca y que hubieran derribado las pirámides, si hubiesen podido. Es como si a la gente que sucesivamente vivió en una casa de departamentos la llamaran con el mismo nombre. Y, entre nosotros, tampoco los judíos son los judíos del Talmud. Son señores de Alemania, de Polonia, de Francia, de Italia, de la Argentina. Son occidentales: por eso derrotaron a los asiáticos y a los africanos".
En 1967 entrevió Borges, dotado de una rara visión histórico-profética, el fundamento estratégico de las sucesivas victorias de Israel sobre ejércitos coaligados de los países árabes.
Ingrese el lector el nombre Victor Davis Hanson --investigador eximio de la cultura militar-- en cualquier motor de búsqueda en inglés y verá, confirmados, los conceptos de Borges en los artículos de la mejor investigación histórica actual.
|
Autor : Jacinto Chiclana
Data de publicació : 03/10/2007 05:47:19
|
18
Re: Borges i els jueus
|
Maitetxu :
Ha sido la única persona que participa en el blog de Pilar Rahola, molesta con el post.
A Daniel Lvovich en el 10 no le cupo íntegro el último párrafo donde se nos describe de esa forma, con esas palabras, y lo reproduce en el 11 para no substraernos el gozo de su lectura.
Detesto la judeofobia y el antisemitismo, hay muchos que pensamos de esta forma y no nos gusta la intención dudosa de frases o hechos dirigidos a su comunidad. Claro, esa atención si es recíproca resulta más satisfactoria. Unos no pasamos por alto expresiones, pertenecientes a la tradición oral, pues permítanme comentarles que en esta ocasión ustedes parecen ignorar las monadas que se nos dirigen. Las ocupaciones a menudo nos impiden fijarnos en textos, no extraña demasiado.
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 03/10/2007 01:27:17
|
17
Re: Borges i els jueus
|
|
BORGES ADORABA EL CASTELLANO, ESCRIBIA EN ESPAÑOL Y EN INGLES.
|
Autor :
Data de publicació : 02/10/2007 17:45:38
|
16
Re: Borges y los judíos
|
BARUCH SPINOZA
Bruma de oro, el Occidente alumbra
La ventana. El asiduo manuscrito
Aguarda, ya cargado de infinito.
Alguien construye a dios en la penumbra.
Un hombre engendra a Dios. Es un judío
De tristes ojos y de piel cetrina;
Lo lleva el tiempo como lleva el río
Una hoja en el agua que declina.
No importa. El hechicero insiste y labra
A Dios con geometría delicada;
Desde su enfermedad, desde su nada,
Sigue erigiendo a Dios con la palabra.
El más pródigo amor le fue otorgado,
El amor que no espera ser amado.
Nota: inimitables los dos versos que cierran el poema, cuyo texto se puede hacer extensivo a todo el pueblo judío.
|
Autor : ew
Data de publicació : 02/10/2007 16:02:11
|
15
Re: Borges y los judíos
|
Obviamente, el poema anterior era de Borges. Otro, escrito después de la Guerra de los Seis Días:
ISRAEL
Un hombre encarcelado y hechizado,
un hombre condenado a ser la serpiente
que guarda un oro infame,
un hombre concenado a ser Shylock,
un hombre que se inclina sobre la tierra
y que sabe que estuvo en el Paraíso,
un hombre viejo y ciego que ha de romper
las columnas del templo,
un rostro condenado a seer una máscara,
un hombre que a pesar de los hombres
es Spinoza y el Baal Shem ylos cabalistas,
un hombre que es el Libro,
una boca que alaba desde el abismo
la justicia del firmamento,
un procurador o un dentista
que dialogó con Dios en una montaña,
un hombre condenado a ser el escarnio,
la abominación, el judío,
un hombre lapidado, incendiado
y ahogado en cámaras letales,
un hombre que se obstina en ser inmortal
y que ahora ha vuelto a su batalla,
a la violenta luz de la victoria,
hermoso como un león al mediodía.
|
Autor : ew
Data de publicació : 02/10/2007 15:52:43
|
14
Re: Borges y los judíos
|
A ISRAEL
¿Quién me dirá si estás en el perdido
Laberinto de ríos seculares
De mi sangre, Israel? ¿Quién los lugares
Que mi sangre y tu sangre han recorrido?
No importa. Se que estás en el sagrado
Libro que abarca el tiempo y que la historia
Del rojo Adán rescata y la memoria
Y la agonía del Crucificado.
En ese libro estás, que es el espejo
De cada rostro que sobre él se inclina
Y del rostro de Dios, que en su complejo
Y arduo cristal, terrible se adivina.
Salva, Israel, que guardas la muralla
De Dios, en la pasión de la batalla.
|
Autor :
Data de publicació : 02/10/2007 15:47:30
|
13
Re: Borges y los judíos
|
"la Iglesia de Roma, que es una secta disidente israelita servida por un personal italiano"
vaya hombre cómo es que hubo un papa polaco, otro valenciano, etc. cómo es que Calvin era suizo, Lutero alemán, etc. por no hablar de todos los patriarcas ortodoxos griegos, rusos, armenios... ¿¿estaban circuncidados y jamás comían cerdo??
¿una secta israelita? y qué más, hombre... como si el Cristianismo no hubiera tenido vida propia desde la diáspora de Pentecostés...
Por qué no nos cuenta ahora el cuento de Blancanieves o Caperucita, oh, va a resultar que también los hermanos Grimm eran judíos...
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 02/10/2007 14:57:41
|
12
Re: Borges y los judíos
|
"la Iglesia de Roma, que es una secta disidente israelita servida por un personal italiano"
vaya hombre cómo es que hubo un papa polaco, otro valenciano, etc. cómo es que Calvin era suizo, Lutero alemán, etc. por no hablar de todos los patriarcas ortodoxos griegos, rusos, armenios... ¿¿estaban circuncidados y jamás comían cerdo??
¿una secta israelita? y qué más, hombre... como si el Cristianismo no hubiera tenido vida propia desde la diáspora de Pentecostés...
Por qué no nos cuenta ahora el cuento de Blancanieves o Caperucita, oh, va a resultar que también los hermanos Grimm eran judíos...
|
Autor : Maitetxu
Data de publicació : 02/10/2007 14:02:50
|
11
Una intervención de Borges contra el antisemitismo (2)
|
“Ciertos desagradecidos católicos –léase personas afiliadas a la Iglesia de Roma, que es una secta disidente israelita servida por un personal italiano, que atiende al público los días feriados y domingos – quieren introducir en esta plaza una tenebrosa doctrina, de confesado origen alemán, rutenio, ruso, polonés, valaco y moldavo. Basta la sola enunciación de ese rosario lóbrego para que el alarmado argentino pueda apreciar toda la gravedad del complot. Por cierto que se trata de un producto más deletéreo y mucho menos gratuito que el DUMPING. Se trata –soltemos de una vez la palabra obscena– del Antisemitismo. Quienes recomiendan su empleo suelen culpar a los judíos, a todos, de la crucifixión de Jesús. Olvidan que su propia fe ha declarado que la cruz operó nuestra redención. Olvidan que inculpar a los judíos equivale a inculpar a los vertebrados, o aun a los mamíferos. Olvidan que cuando Jesucristo quiso ser hombre, prefirió ser judío, y que NO eligió ser francés ni siquiera porteño, ni vivir en el año 1932 después de Jesucristo para suscribirse por un año a LE ROSEAU D’OR. Olvidan que Jesús, ciertamente, no fue un judío converso. La basílica de Luján, para El, hubiera sido tan indescifrable espectáculo como un calentador a gas o un antisemita... Borrajeo con evidente prisa esta nota. En ella no quiero omitir, sin embargo, que instigar odios me parece una tristísima actividad y que hay proyectos edilicios mejores que la delicada reconstrucción, balazo a balazo, de nuestra Semana de Enero, aunque nos quieran sobornar con la vista de la enrojecida calle Junín, hecha una sola llama.”
Jorge Luis Borges Mundo Israelita, 27 de agosto de 1932.
|
Autor : Daniel Lvovich
Data de publicació : 01/10/2007 20:14:02
|
10
Una intervención de Borges contra el antisemitismo
|
Una intervención de Borges contra el antisemitismo
Daniel Lvovich *
El 20 de agosto de 1932, la Comisión Popular Argentina contra el Comunismo, una de las múltiples organizaciones nacionalistas fuertemente autoritarias que proliferaron en la Argentina a partir del golpe militar de 1930, organizó un acto en Plaza Congreso para acompañar la entrega de un petitorio al Parlamento. El acto contó con la adhesión de la Legión Cívica Argentina, y las 275.000 firmas que acompañaban la petición daban cuenta de una amplia adhesión a sus demandas. Aunque el petitorio no incluía afirmaciones de índole antisemita, un rumor circuló con insistencia por Buenos Aires en los días previos al acto, según el cual los asistentes al mitin atacarían a personas e instituciones judías. El rumor no carecía de fundamentos.
Jorge Luis Borges
En las semanas previas, las posiciones antisemitas de la prensa nacionalista y católica se habían agudizado, destacándose la insistencia y ferocidad de los ataques del recientemente creado Crisol –periódico dirigido por el filonazi Enrique Osés– y la publicación en el diario católico El Pueblo de los Protocolos de los Sabios de Sión, el más clásico y difundido de los instrumentos de difusión del mito de la conspiración judía mundial. Tal situación se agravaba teniendo en cuenta que pocos meses antes, en febrero de 1932, se había divulgado un manifiesto dirigido a los miembros dela Legión Cívica por su comandante, el teniente coronel Juan B. Molina, en el que se enumeraban los peligros que –a su juicio– amenazaban al país: el socialismo, el comunismo, el anarquismo y el judaísmo. Afirmaba Molina que: “En nuestro país los judíos suman 800.000. Verdadera máquina infernal destinada a establecer con el más grosero materialismo la tiranía del oro en el mundo. Los judíos no se asimilan. Los judíos, en todo momento y en todo lugar son ‘judíos’. Entre nosotros manejan grandes empresas y enormes capitales y tienen sojuzgados muchos valores netamente nacionales”. El manifiesto había sido distribuido cuando el teniente coronel Molina se desempeñaba como secretario de la Presidencia en el régimen del general Uriburu.
Mientras aparecían en las calles de Buenos Aires carteles en los que la Legión Cívica convocaba al combate contra el comunismo, los extranjeros y los judíos, el diario Crítica y los órganos del Partido Socialista y el Partido Socialista Independiente advertían sobre la posibilidad de un desenlace trágico. Una representación de los judíos de Buenos Aires obtuvo una audiencia con el ministro del Interior del gobierno del general Justo, Leopoldo Melo, para plantearle su preocupación ante la insistente amenaza propalada por los rumores, frente a lo que el ministro se comprometió a garantizar la seguridad de la población judía. El caso llegó inclusive al ámbito parlamentario, donde el diputado socialista independiente Manacorda señaló la gravedad de la situación, mientras que el diputado Ghioldi manifestó la preocupación del grupo parlamentario socialista por los rumores circulantes. El día previsto para el acto, la edición de Mundo Israelita daba cuenta de la preocupación de la comunidad judía ante la posibilidad de que se desataran persecuciones. Sostenía en su editorial que “elementos tendenciosos, desembozados algunos y agazapados en las sombras otros, han estado sembrando la confusión por todos los medios a su alcance, empeñados en derivar la protesta contra los comunistas hacia una acción punitiva contra los judíos, que serían sinónimos”. El semanario reproducía las informaciones de la prensa liberal y socialista, que denunciaban la posibilidad de estallidos de violencia antisemita tras el acto. Como estrategia de combate contra el prejuicio antijudío, Mundo Israelita convocó a varias personalidades para que se pronunciaran sobre los acontecimientos. Quizá precisamente debido a la multiplicidad de denuncias y al alto nivel político que éstas involucraron, el temido pogrom no tuvo lugar. El acto anticomunista, al que asistieron entre cinco y seis mil personas, se desarrolló con normalidad, sin que se viera alterado más que por incidentes insignificantes. En su edición de la semana posterior (27 de agosto de 1932), Mundo Israelita continuó publicando en su portada manifestaciones de repudio al antisemitismo. En esa ocasión se publicó la columna de Jorge Luis Borges que aquí se reproduce:
“Ciertos desagradecidos católicos –léase personas afiliadas a la Iglesia de Roma, que es una secta disidente israelita servida por un personal italiano, que atiende al público los días feriados y domingos – quieren introducir en esta plaza una tenebrosa doctrina, de confesado origen alemán, rutenio, ruso, polonés, valaco y moldavo. Basta la sola enunciación de ese rosario lóbrego para que el alarmado argentino pueda apreciar toda la gravedad del complot. Por cierto que se trata de un producto más deletéreo y mucho menos gratuito que el DUMPING. Se trata –soltemos de una vez la palabr
|
Autor : Daniel Lvovich *
Data de publicació : 01/10/2007 20:09:17
|
9
Re: Borges y los judíos
|
También dijo Borges respecto al mismo tema:
"Cuando Dios quizo presentarse como hombre, eligió ser judío"
|
Autor : claudio
Data de publicació : 01/10/2007 14:50:15
|
8
Re: Borges y los judíos
|
Me preguntio si la sra. Maria Kodama está de acuerdo en que se utilice así el nombre de su marido.
Los etnólogos identifican como 'aculturación' el proceso por el cual un individuo de una cultura dada se asimila a otra cultura dada, generalmente referido al colonizado respecto a la cultura del colonizador -o del oprimido por la del opresor.
Existe también la 'aculturación inversa' por el que al revés el colonizador se asimilia a la cultura del colonizado -o del opresor por la del oprimido. Caso 1º en la Historia fue la del español Gonzalo Guerrero en Guatemala que renegó de los suyos para vivir entre indios.
La pretensión del que el judaismo es lo más excelente y de que lo mejor y óptimo es pretender llegar a ser judíos, entra dentro de la categoría de 'aculturación inversa' y es lo más absurdo que he oído en mi vida. Sobran en la Historia y en la teología todo tipo de argumentos para rebatir esa falsa 'excelencia'.
¿Cómo se puede aspirar a pertenecer a una categoría cultural religiosa que niega las representaciones, la estatuaria, que carece de ningún gran monumento, que prohibe comidas, cuyos individuos siempre estuvieron sometidos... etc. y que aún hoy NIEGA a Jesús? (como máximo se sugiere que fue 'tergiversado' desde los tiempos de San Pablo)
No, que no me busquen en ese afán. Yo no soy 'judaizante'. Es absurdo renegar de la propia cultura para encabalgarse en otra, sólo porque sí. Comprendería que se quisiera ser romano antiguo o griego ático o egipcio ramésida, o negro o nórdico o indio o armenio o irlandés o budista o japonés o árabe... pero ¿judío?
|
Autor : 1 republicano
Data de publicació : 01/10/2007 14:49:59
|
7
Re: Borges y los judíos
|
Excelente también el artículo del Dr. Gustavo D. Perednik -- Borges contra la judeofobia-- en uno de cuyos párrafos también se reproduce este texto.
|
Autor :
Data de publicació : 01/10/2007 05:31:15
|
6
Re: Borges y los judíos
|
Pregunta:
Porque para la prensa y TVE espanola los milicianos de ETA son terroristas y los terroristas palestinos son milicianos ?
|
Autor : Josefus
Data de publicació : 30/09/2007 22:28:15
|
5
Re: Borges i els jueus
|
Discurso de Benedicto XVI
una delegación del Comité Judío Estadounidense.
Ciudad del Vaticano, 16 de marzo de 2006
Distinguidos miembros del Comité Judío Estadounidense:
Con mucho gusto os doy la bienvenida al Vaticano, y confío en que este encuentro aliente ulteriormente vuestros esfuerzos por crecer en la amistad entre el Pueblo judío y la Iglesia católica.
La reciente celebración del cuadragésimo aniversario de la declaración del Concilio Vaticano II «Nostra Aetate» ha servido para aumentar nuestro deseo compartido de conocernos mutuamente mejor y de desarrollar un diálogo caracterizado por el amor y el respeto mutuo. De hecho, judíos y cristianos tienen un rico patrimonio común. Esto hace, en muchos sentidos, que nuestra relación sea única entre las religiones del mundo. La Iglesia no puede olvidarse nunca de ese Pueblo elegido, con el que Dios estableció una santa Alianza (Cf. «Nostra Aetate», 4).
El judaísmo, el cristianismo y el Islam creen en un solo Dios, creador del cielo y de la tierra. De ahí que las tres religiones monoteístas estén llamadas a cooperar mutuamente por el bien común de la humanidad, al servicio de la causa de la justicia y la paz en el mundo. Esto es especialmente importante hoy cuando se debe prestar una especial atención a enseñar el respeto de Dios, de las religiones y sus símbolos y los lugares sagrados de culto.
Los líderes religiosos tienen la responsabilidad de trabajar por la reconciliación mediante el diálogo genuino y los actos de solidaridad humana.
Queridos amigos, rezo para que vuestra visita de hoy os confirme en vuestro compromiso de construir puentes de comprensión que superen todas las barreras. Invoco sobre todos vosotros los dones divinos de la fuerza y el consuelo.
|
Autor : con mi cariño
Data de publicació : 30/09/2007 19:02:57
|
4
Re: Borges y los judíos
|
"He podido observar personalmente que pervive el prejuicio, marginal desde luego porque en general España a día de hoy no padece esa tendencia, heredado, olvidado por las generaciones nuevas, y reavivado o generado por los medios y que ha alcanzado a algunos ciudadanos cívicos."
Afortunadamente la iglesia tiene menos peso ahora que antes. Familiares míos ya fallecidos recordaban que de pequeños tenían en los pueblos una especie de carraca que hacían sonar en las iglesias, http://myblog.es/mortimer/art/14887/_Carracas_contra_judios_ (yo vi juguetitos de estos en las tiendas de mi pueblo cuando era pequeño).
Por tanto: a menos "capellanots" menos antisemitismo. Ya me cuadra le ecuación, en efecto...
|
Autor : Walter Sobchak
Data de publicació : 30/09/2007 16:56:16
|
3
Re: Borges y los judíos
|
(OJO: PARA NO PUBLICAR !)
Pilarica,- si todavía se puede, yo- en el primer párrafo,- le añadiría comillas al término "acusación", por un lado; y por el otro, no sé hasta que punto es feliz la palabra "absurda" en todo el contexto. Pareciera que ese párrafo - como está-fue escrito por un judeófobo, ¿no?
Cariños muchos.
(OJO: PARA NO PUBLICAR!)
|
Autor :
Data de publicació : 29/09/2007 22:11:08
|
2
Re: Borges y los judíos
|
|
Jorge Luis Borges : Un hombre lucido, inteligente y que estuvo, esta y seguira estando muy por encima de las mentes pequeñisimas de los trasnochados enfermos que demuestran el odio que se tienen a si mismos a traves de alguna manifestacion violenta e irracional como el antisemtismo.
|
Autor : cfafthing
Data de publicació : 29/09/2007 16:42:39
|
1
Re: Borges i els jueus
|
Ustedes están acostumats al antisemitismo aunque se niegan a aceptar ese pecado de una parte de la Humanidad contra otros seres humanos por ignorancia, política, y envidia hacia sus capacidades evidentes a través de sus logros. Desde fuera da tristeza, faltan palabras para verbalizar el sentimiento tras la lectura del trabajo de Pilar, y sólo sirve de consuelo saber que círculos de influencia lo albergan o, cuando menos, se identifican con su causa. He podido observar personalmente que pervive el prejuicio, marginal desde luego porque en general España a día de hoy no padece esa tendencia, heredado, olvidado por las generaciones nuevas, y reavivado o generado por los medios y que ha alcanzado a algunos ciudadanos cívicos. Disculpen mi parecer, creo que necesitan aumentar sus esfuerzos en comunicación. Nosotros en esa asignatura intentamos sacar mejor nota, pero queda trabajo por hacer como supongo saben. Aunque la organización atraviesa tiempos halagüeños y se traduce en resultados positivos.
Lamento con el corazón esas agresiones , inexcusablemente deben desaparecer de las sociedades porque todos tenemos los mismos derechos.
Ah, Pilar, gracias por las maneras que empleas para referirte a los religiosos católicos y el Catolicismo y sus representantes. Si de sabios es rectificar ( o variar sin percatarse lo que se hacía sin pretenderlo ), ese cambio público sustancial merece entonces el honoris causa al cubo. Grazie, Pilar.
Ab imo pectore,
María Teresa
|
Autor : maria teresa
Data de publicació : 29/09/2007 15:42:11
|
|
 |
El més comentat |
|
408
Estimo ser Jueu.
|
|
M´envien aquest text atribuït, en principi, a Marcos Aguinis. L´autoria sembla confosa. Tanmateix, pel seu sentit provocador, em sembla interessant oferir-vos-el pel deb...
|
262
Llibertat: vertader o fals
|
|
Aquest interessant text de Rebecca Bynum, me l´envia l´amic i intel.lectual Jaime Lerner, que ha tingut la deferència de traduir-lo de l´anglès.
Rebecca Bynum és cri...
|
225
Benvinguts al blog
|
|
Un blog no és altra cosa que un paisatge de trobada, un lloc on, més enllà dels articles i les reflexions de l´autor, els lectors diuen la seva, es retroben en les paraul...
|
168
L´odi a Israel
|
|
El gran amic i extraordinari escriptor Marcos Aguinis no necessita presentació. Us deixo amb aquest magnífic article seu, aparegut a La Nación d´Argentina.
Aquest és l´ar...
|
166
¡Alerta!
|
|
Estimados amigos del Blog.
Por favor, lean este post que les escribo, con un cierto desconcierto y algo más de dolor:
------------------------------------------------
|
160
Els jueus de Sudamèrica davant el repte
|
|
L´excel.lent amiga Dina Siegel, Dir. de l´"Instituto Latino y Latinoamericano del American Jewish Committee", acaba de publicar aquest article en el Nuevo Herald de Flori...
|
150
Goebbels con Internet
|
|
M´acaben d´enviar la llarga i densa entrevista que em varen fer a Montevideo, per al seminari "Búsqueda", durant el mes d´agost. Ha sortit ara publicada. "Búsqueda" es u...
|
144
"Esta sí es una guerra justa "
|
|
L´escriptor i pacifista Amos Oz acaba de publicar aquest article a Israel i també a Argentina, on dóna les raons per entendre aquesta guerra. La seva veu és clau per ente...
|
141
¿Llego la hora de la mujer en Israel?
|
|
En la línia de penjar, en aquesta web, articles d´altres persones que em semblen rellevants, avui porto l´article d´Andy Faur sobre les dones en la política israelí. És u...
|
|